Gábor Albert

Pays :Hongrie
Langue :hongrois
Sexe :masculin
Note :
Traducteur. - Bibliothécaire, Országos Széchényi Könyvtár (1954-1964), MTA Zenetudományi Intézet (1964-1991). - Écrivain. - Époux d'Albert Zsuzsanna
ISNI :ISNI 0000 0001 2117 7823

Ses activités

Auteur du texte2 documents

  • Nem fáj a kőnek

    ezredvégi krónika

    Description matérielle : 1 vol. (222 p.)
    Édition : [Pécs] : Pro Pannónia Kiadói Alapítvány , 1998
    Éditeur scientifique : Pro Pannónia Kiadói Alapítvány. Pécs, Hongrie

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37321094p]
  • Schiller in Ungarn

    Bibliographie

    Description matérielle : 277 p
    Description : Note : [Zum 200. Geburtstag des Dichters]. - Titre de l 'introduction : Zur Wirkungsgeschichte Schillers in Ungarn. - Seul le titre parallèle est en hongrois. - Les pl. comptent dans la pagination
    Édition : Budapest : Országos Széchényi könyvtár , 1959
    Auteur du texte : Piroska Szemző (1907-1982), András Vizkelety
    Préfacier : József Turóczi-Trostler (1888-1962)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33217768k]

Directeur de publication1 document

  • Szemere Bertalan leveleskönyve 1849-1865

    Description matérielle : 1 vol. (313 p.)
    Description : Note : Les lettres en anglais, en allemand et en français ont été traduites. - Glossaire des termes étrangers.
    Édition : Budapest : Balassi kiadó , 1999
    Auteur du texte : Bertalan Szemere (1812-1869)
    Traducteur : Tibor Frank

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb424214126]

Annotateur1 document

  • Szemere Bertalan leveleskönyve 1849-1865

    Description matérielle : 1 vol. (313 p.)
    Description : Note : Les lettres en anglais, en allemand et en français ont été traduites. - Glossaire des termes étrangers.
    Édition : Budapest : Balassi kiadó , 1999
    Auteur du texte : Bertalan Szemere (1812-1869)
    Traducteur : Tibor Frank

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb424214126]

Postfacier1 document

  • Szemere Bertalan leveleskönyve 1849-1865

    Description matérielle : 1 vol. (313 p.)
    Description : Note : Les lettres en anglais, en allemand et en français ont été traduites. - Glossaire des termes étrangers.
    Édition : Budapest : Balassi kiadó , 1999
    Auteur du texte : Bertalan Szemere (1812-1869)
    Traducteur : Tibor Frank

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb424214126]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Schiller in Ungarn : Bibliographie / zusammengestellt von Gabriel Albert, Piroska D. Szemző und Andreas Vizkelety ; Einleitung [Zur Wirkungsgeschichte Schillers in Ungarn] von Josef Turóczi-Trostler. = ″Schiller Magyarországon, összeállította Albert Gábor, D. Szemző Piroska és Vizkelety András; A bevezető tanulmányt [németül] írta Turóczi-Trostler József, 1959
  • Ouvrages de reference : Új magyar irodalmi lexikon, 1994
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. 1960-1969
    BnF Service finno-ougrien, balte

Pages équivalentes