Anna Andreevna Ahmatova (1889-1966): pseudonyme individuel

Image from Gallica about Anna Andreevna Ahmatova (1889-1966)
Country :URSS
Language :russe
Gender :feminin
Birth :Odessa (Ukraine), 23-06-1889
Death :Saint-Pétersbourg (Russie), 05-03-1966
Note :
Poétesse. - Traductrice d'ouvrages de poésie publiés en de nombreuses langues. - Pseudonyme d'Anna Andreevna Gorenko, épouse de Nikolaï Stepanovitch Goumilev (1886-1921)
Field :Littératures
Variants of the name :Анна Андреевна Ахматова (1889-1966) (russe)
Anna Andreevna Akhmatova (1889-1966) (français)
Anna Ac'hamatova (1889-1966) (breton)
See more
ISNI :ISNI 0000 0003 6864 1405

Occupations

Auteur du texte mis en musique : 4 documents

  • Musical genre: cantate

    Réunit : "Requiem" ("Ne pod čuždym nebosvodom" ; "Pered ètim gorem gnutsâ gory" ; "Uvodili tebâ na rassvete" ; "Èto bylo, kogda ulybalsâ tol'ko mertvyj" ; "Tiho l'etsâ tihij Don" ; "Net, èto ne â") ; "Stabat Mater" ("Pokazat' by tebe, nasmešnice" ; Semnadcat' mesâcev kriču" ; "Legkie letât nedeli" ; "K smerti" ; "Prigovor" ; "Raspâtie" ; "Uže bezumie krylom") ; "In memoriam" ("Uznala â, kak opadaût lica" ; "Opât' pominal'nyj priblizilsâ čas") ; "Amen"

  • Musical genre: Lied

    Sur un texte de Anna Akhmatova. - Date de composition : 1921

    Réunit : "Pussy-cat, din't go there" ; "Far in the gigantic forest"

  • Musical genre: Lied

    Recueil de 10 mélodies dont 5 sont perdues. - Sur des poèmes d'Anna Akhmatova. - Date de composition : 1914

    Réunit : Jesting song ; Lament ; Ocarina ; Protyazhaya ; Chastushka

  • Musical genre: mélodie

    Date de composition : 1916

    Comprend : "Solnce komnatu napolnilo" ("Le soleil emplissait ma chambre") (no 1) ; "Nastoâscujn neznost" ("La sincère tendresse") (no 2) ; "Pamât' o solnce" ("Souvenir du soleil" (no 3) ; "Zdravstvuy" ("Salut") (no 4) ; "Seroglazyj korol" ("Le roi aux yeux gris" (no 5)

Auteur du texte85 documents1 digitized document

  • Poème commencé en 1940 et publié à New York en 1960 ; première édition complète en 1989

  • Recueil de poèmes écrits en grande partie entre 1935 et 1940. - Recueil publié en 1963 à Munich et en 1987 en Russie

  • Contenu dans : Douze chansons russes pour chant et piano

    J'ai demandé au coucou. Paroles de Anna Achmatova. - [8]

    Edition : Paris : éditions Maurice Senart , 1924

    [catalogue, Visualize the document in Gallica]
  • Contenu dans : Anna Ahmatova

    Dnevniki, vospominaniâ, pisʹma A. Ahmatovoj. - [1]

    Material description : 282 p.-[24] f. de pl.
    Edition : Moskva : Raduga , 1991

    [catalogue]
  • Élégies du nord

    et autres poèmes

    Material description : 125 p.
    Note : Note : Texte en russe et traduction française en regard
    Edition : [Sainte-Adresse] : Alidades et Cazimi , 1989
    Traducteur : Christian Mouze

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35016382q]

Voix parlée5 documents

Parolier3 documents

  • Musical genre: cantate

    Texte : traduction en russe d'un poète égyptien. - 1re éd. : 1992

    Nacht in Memphis : Anna Andreevna Ahmatova (1889-1966) as parolier

  • Musical genre: cantate

    Réunit : "Requiem" ("Ne pod čuždym nebosvodom" ; "Pered ètim gorem gnutsâ gory" ; "Uvodili tebâ na rassvete" ; "Èto bylo, kogda ulybalsâ tol'ko mertvyj" ; "Tiho l'etsâ tihij Don" ; "Net, èto ne â") ; "Stabat Mater" ("Pokazat' by tebe, nasmešnice" ; Semnadcat' mesâcev kriču" ; "Legkie letât nedeli" ; "K smerti" ; "Prigovor" ; "Raspâtie" ; "Uže bezumie krylom") ; "In memoriam" ("Uznala â, kak opadaût lica" ; "Opât' pominal'nyj priblizilsâ čas") ; "Amen"

    Rekviem. Op. 35 : Anna Andreevna Ahmatova (1889-1966) as parolier

  • Contenu dans : Four russian poems

    Such days as these. - [1]

    Material description : 28 p. : 38 cm
    Note : Note : Réunit : "Such days as these" ; "The golden grove" ; "Letter to my mother" ; "The first ice". - Date de composition : 1968. - Fac-sim. de ms.. - Daté d'après la date de composition
    Edition : Toronto : Canadian Music Centre , [1968]
    Compositeur : George Fiala

    [catalogue]

Auteur adapté2 documents

Traducteur1 document

  • Golosa poètov, stihi zarubežnyh poètov v perevode Anny Ahmatovoj. [Predislovie A. Tarkovskogo]

    Material description : 175 p.
    Note : Note : Мастера поэтического перевода. Вып. 4
    Edition : Москва : Прогресс , 1965

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43938891b]

Compositeur1 document

Préfacier1 document

Auteur ou responsable intellectuel2 documents

Documents about this author

Documents about the author Anna Andreevna Ahmatova (1889-1966)

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

Sources and references

Sources

  • Documents by this author : [Twenty two unpublished poems [in Russian] / Anna Axmatova] i̲n̲ : Tale without a hero : essays / by Jeanne Van Der Eng-Liedmeier, Kees Verheul, 1973
    Poème sans héros / Anna Akhmatova, 1982
    Requiem / Anna Ac'hamatova ; lakaet e brezhoneg gant Koulizh Kedez hag André Markowicz, 1997
  • Ouvrages de reference : Russkie pisateli 1800-1917 : biograficheskij slovarʹ, T. 1, 1989
    GDEL
    LC Authorities (2003-01-07) (This site has been archived by the BnF since the 21/11/2012)
  • Catalogues de la BnF : BnF Service russe, 2015-09-30

Variants of the name

  • Анна Андреевна Ахматова (1889-1966) (russe)
  • Anna Andreevna Akhmatova (1889-1966) (français)
  • Anna Ac'hamatova (1889-1966) (breton)
  • Anna Achmatova (1889-1966) (allemand)
  • Anna Ahmatova (1889-1966) (russe)
  • Anna Akhmatova (1889-1966) (français)
  • Anna Axmatova (1889-1966)
  • Anna Andreevna Gorenko (russe)
  • Анна Андреевна Ахматова (russe)

Wikipedia Biography

  • Anna Akhmatova (en russe : Анна Ахматова), née le 23 juin (11 juin) 1889 à Odessa et morte le 5 mars 1966 à Moscou, est le nom de plume d'Anna Andreïevna Gorenko (en russe : Анна Андреевна Горенко), une des plus importantes poétesses russes du XXe siècle. Égérie des acméistes, surnommée la « reine de la Neva » ou « l'Âme de l'Âge d'Argent », Anna Akhmatova demeure aujourd'hui encore l'une des plus grandes figures féminines de la littérature russe.L'œuvre d'Akhmatova se compose aussi bien de petits poèmes lyriques, genre qu'elle contribue à renouveler, que de grandes compositions poétiques, comme Requiem, son sombre chef-d'œuvre sur la terreur stalinienne. Les thèmes récurrents de son œuvre sont le temps qui passe, les souvenirs, le destin de la femme créatrice et les difficultés pour vivre et pour écrire dans l'ombre du stalinisme.

Closely matched pages