Arnaut Daniel (1150?-12..)

Image non encore disponible
Langue :provençal ancien (jusqu'à 1500)
Sexe :masculin
Naissance :1150
Mort :12..
Note :
Troubadour. - Actif à partir de 1180 ; mort après 1200
Autres formes du nom :Arnaut Daniel (1150?-12..)
Arnaud Daniel (1150?-12..) (français)
Arnaldo Daniello (1150?-12..) (italien)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0000 7978 4442

Ses activités

Compositeur23 documents

  • Contenu dans : Le chant 2

    Chançon do'lh mot son plan e prim. - [6]

    Description matérielle : 1 disque compact (51 min 54 s) : ADD
    Description : Note : Texte des chansons
    Détail du personnel
    Latresne : prod. Centre aquitain de recherche sur les musiques acoustiques
    Note sur l'enregistrement : Ribérac. - fr. - Collégiale. - 19930500
    Édition : Latresne : Centre aquitain de recherche sur les musiques acoustiques ; Levallois : distrib. Musidisc , 1993 (DL)
    Enregistrement : 1993-01-01 - France - Ribérac - Collégiale

    [catalogue]
  • Contenu dans : Le chant des troubadours 2

    Chançon do'lh mot son plan e prim. - [6]

    Description matérielle : 1 disque compact (53 min) : ADD
    Description : Note : Texte des chansons
    Détail du personnel
    Latresne : prod. Centre aquitain de recherche sur les musiques acoustiques
    Note sur l'enregistrement : Ribérac. - fr. - Collégiale. - 19930500
    Édition : Latresne : Centre aquitain de recherche sur les musiques acoustiques ; Levallois : distrib. Musidisc , 1993 (DL)
    Enregistrement : 1993-01-01 - France - Ribérac - Collégiale

    [catalogue]
  • Contenu dans : Le chant 2

    Chançon do'lh mot son plan e prim. - [8]

    Description matérielle : 1 disque compact (51 min 54 s) : ADD
    Description : Note : Texte des chansons
    Détail du personnel
    Latresne : prod. Centre aquitain de recherche sur les musiques acoustiques
    Note sur l'enregistrement : Ribérac. - fr. - Collégiale. - 19930500
    Édition : Latresne : Centre aquitain de recherche sur les musiques acoustiques ; Levallois : distrib. Musidisc , 1993 (DL)
    Enregistrement : 1993-01-01 - France - Ribérac - Collégiale

    [catalogue]
  • Contenu dans : Le chant des troubadours 2

    Chançon do'lh mot son plan e prim. - [8]

    Description matérielle : 1 disque compact (53 min) : ADD
    Description : Note : Texte des chansons
    Détail du personnel
    Latresne : prod. Centre aquitain de recherche sur les musiques acoustiques
    Note sur l'enregistrement : Ribérac. - fr. - Collégiale. - 19930500
    Édition : Latresne : Centre aquitain de recherche sur les musiques acoustiques ; Levallois : distrib. Musidisc , 1993 (DL)
    Enregistrement : 1993-01-01 - France - Ribérac - Collégiale

    [catalogue]
  • Contenu dans : La tròba Vol. 2

    Chanso do ih mot son plan e prim. - Arnaut Daniel, comp.. - [23]

    Description matérielle : 4 disques compacts (1 h 03 min 53 s, 1 h 10 min 20 s, 1 h 15 min 29 s, 1 h 16 min 56 s)
    Description technique : Texte des airs avec trad.
    Description : Texte des airs avec trad.
    Édition : Montséret (Aude) : Trob'art ; [France] : [distrib. Abeille musique] , [DL 2008]

    [catalogue]

Auteur du texte13 documents

  • Le Canzoni di Arnaut Daniel

    Description matérielle : 2 vol., XLV-626 + XXXV-798 p.
    Description : Note : 1 : Prolegomeni. 2 : [Testo.]. - Texte en français ancien suivi de la trad. italienne. - Bibliogr., vol. 1, p. XLIII-XLV, et vol. 2, p. XXXIII. Index
    Édition : Milano ; Napoli : R. Ricciardi , 1978
    Traducteur : Maurizio Perugi

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35621871g]
  • "Fin'amor" et folie du verbe

    Description matérielle : 1 vol. (156 p.)
    Description : Note : Glossaire
    Édition : Gardonne : Éd. Fédérop , DL 2012
    Traducteur : Pierre Bec (1921-2014)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42701943z]
  • Canzoni

    Description matérielle : XIV-422 p.
    Description : Note : Texte en provençal, traduction et commentaire en italien
    Édition : Firenze : G. C. Sansoni , 1961
    Préfacier : Gianfranco Contini (1912-1990)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35684462c]
  • Canzoni

    Description matérielle : 1 vol. (LXXXVI-448 pages)
    Description : Note : Includes introduction (pages xiii-lxxxvi) and glossary by the editor
    Includes bibliographical references (pages 393-441) and index
    Original texts on Provençal; introduction and critical matter in Italian.
    Édition : Firenze : Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini, , 2015
    Éditeur scientifique : Maurizio Perugi

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44509269k]
  • Contenu dans : Walter Morse Rummel. (1912). Neuf Chansons de troubadours des XIIième et XIIIième siècles pour une voix avec accompagnement de piano. Adaptation française par M. D. Calvocoressi. Adaptation anglaise par Ezra Pound

    Chanson doil mot son plan et prim. - [1]

    Description matérielle : In-4°, 42 p., figure
    Description : Note : Préface en angl. et en fr.
    Édition : London : Augener , [1913]

    [catalogue]

Compositeur de l'œuvre adaptée1 document

Parolier1 document

  • Genre musical: mélodie

    Textes du XIIe siècle d'Arnaut Daniel, Peire d'Alvernhe, Walter von der Vogelweide, Thibaut de Champagne et Guiraut de Bornelh.. - Date de composition : 2000. - 1re exécution : 27 juillet 2000, États-Unis, Minneapolis, par Joanna Mongiardo et l'Orchestre de Minneapolis, direction : Marc-André Dalbavie.

    Comprend : "Dejosta'ls breus" / Peire d'Alvernhe ; "Unde der linden an der heide" / Walther von Vogelweide ; "No posc..." / Guiraut de Borneil ; "Lo ferm voler q'el cor m'intra" / Arnaut Daniel

    Sextine cyclus avec Arnaut Daniel (1150?-12..) comme parolier

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Arnaut Daniel (1150?-12..)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : BnF, Paris, département des Manuscrits, ms français 1749 : Arnautz Daniels
    La vita e le opere del trovatore Arnaldo Daniello / edizione critica, corredata delle varianti di tutti i manoscritti... a cura di U. A. Canello, 1993
    Le canzoni di Arnaut Daniel / edizione critica a cura di Maurizio Perugi, 1978
  • Ouvrages de reference : GDEL
    Grente, Moyen-âge
    Grove music online : Daniel [d'Aniels], Arnaut (2012-07-09)
    Guide de la musique du Moyen-âge, 1991 [p. 269]
    Chevalier : Arnaud Daniel
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén.
    BnF, Paris, département des Manuscrits, service médiéval, 2008-07-09

Autres formes du nom

  • Arnaut Daniel (1150?-12..)
  • Arnaud Daniel (1150?-12..) (français)
  • Arnaldo Daniello (1150?-12..) (italien)
  • Arnaut d'Aniel (1150?-12..)
  • Arnautz Daniels (1150?-12..) (provençal ancien (jusqu'à 1500))

Biographie Wikipedia

  • Arnaut Danièl, né à Ribérac vers 1150, est un troubadour périgourdin de la fin du XIIe siècle occitan limousin.Par-delà la renommée dont il bénéficia au cours de sa vie, l’influence d'Arnaut Danièl dans la littérature post-médiévale a été considérable. Le troubadour de Ribérac fit tout particulièrement l’admiration des poètes italiens de la fin du Moyen Âge et de la Renaissance. À son sujet, Dante et Pétrarque écrivirent par exemple qu’en tant que "grand maître d’amour", il fut "le meilleur forgeron du parler maternel", dont le style "fait encore honneur au pays qui l’a vu naître".Il a laissé des poèmes érotiques (manuscrits à la Bibliothèque nationale de France). Arnaut passe pour être l’inventeur de la sextine, chef-d’œuvre d’acrobatie littéraire largement adopté à sa suite. La sextine impose que les six vers de chaque strophe se terminent par six rimes disposées alternativement selon la combinaison 6-1-5-2-4-3. Le septième et dernier couplet, composé de trois vers seulement, doit comporter les six mots-clés du poème. En voici un extrait :Quand me soveni de la cambraOnt a mon dam sai que nulhs òm non intraAns me son tots plus que fraire ni oncle,Non ai membre non fremisca, neis l'onglaAicí com' fai l'enfant denant la vergaTal paur ai no'l siá tròp de l'armaDel cors li fos, non de l'armaE consentis m'a celat dins sa cambra !Que plus me nafra'l còr que còps de vergaCar lo sieus sers lai ont ilh es non de intraTots temps serai amb lieis com' carns e onglaE non creirai chastic d'amic ni d'oncleArnaut trasmet sa chanson d'ongla e d'oncleA grat de lieis que de sa verga a l'arma,Son Desirat, qui pretz en cambra intraTraductionQuand je me souviens de la chambreOù à mon dam je sais que personne n’entre,Mais où tous sont pour moi plus sévères que frère ou oncle,Je n’ai membre qui ne frémisse, ni ongle,Ainsi que fait l’enfant devant la verge :Que mon âme tout entière lui revienne, telle est ma peurPuisse-t-elle mon corps, sinon mon âme, Recevoir en secret dans sa chambre !Cela blesse mon cœur plus que coups de verge,Car là où elle se trouve, son esclave n’entre point ;Je serai toujours avec elle comme sont chair et ongle,Et n’entendrai de remontrance ni d’ami, ni d’oncleArnaut envoie sa chanson d’ongle et d’oncleAu gré de celle qui tient son âme sous la verge,À sa Désirée, dont le Mérite pénètre en toute chambre

Pages équivalentes