Antoine Berman (1942-1991)

Country :France
Language :français
Gender :masculin
Birth :1942
Death :22-11-1991
Note :Docteur en linguistique. - Directeur du Centre Jacques-Amyot, directeur de programme et de séminaire au Collège international de philosophie à Paris
Field :Langues
ISNI :ISNI 0000 0001 0915 0812

Occupations

Traducteur22 documents

Auteur du texte8 documents

  • L'âge de la traduction

    "La tâche du traducteur" de Walter Benjamin, un commentaire

    Material description : 1 vol. (181 p.)
    Note : Note : Texte d'un séminaire tenu par Antoine Berman au Collège international de philosophie, Paris, hiver 1984-1985
    Edition : Saint-Denis : Presses universitaires de Vincennes , DL 2008
    Éditeur scientifique : Isabelle Garma-Berman

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41405280j]
  • L'Épreuve de l'étranger

    culture et traduction dans l'Allemagne romantique

    Material description : 311 p.
    Note : Note : Bibliogr. p. 307-311
    Edition : [Paris] : Gallimard , 1984

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb366053755]
  • Lettres à Fouad El-Etr sur le romantisme allemand

    Material description : 44 p.-[1] f. de front.
    Edition : [Paris] : La Délirante , 1991
    Illustrateur : Olivier O. Olivier (1931-2011)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37472222t]
  • L'épreuve de l'étranger

    culture et traduction dans l'Allemagne romantique

    Material description : 311 p.
    Note : Note : Bibliogr. p. 307-311
    Edition : [Paris] : Gallimard , 1995

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36682866h]
  • Jacques Amyot, traducteur français

    essai sur les origines de la traduction en France

    Material description : 1 vol. (272 p.)
    Note : Note : Bibliogr. p. 303-308. Index
    Edition : [Paris] : Belin , DL 2012
    Éditeur scientifique : Isabelle Garma-Berman

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42733887d]

Illustrateur1 document

Auteur ou responsable intellectuel1 document

  • Notes de cours. Séminaire de Antoine Berman

    Shelfmark : NAF 28591
    Material description : f. 1-9
    Belongs to the archives and manuscripts : Martine Broda. Manuscrits, documents de travail et lettres reçues. Oeuvres. Notes de cours, séminaires, interventions

    [catalogue BnF archives et manuscrits][ark:/12148/cc33967b/ca232]

Autre27 documents

Documents about this author

Documents about the author Antoine Berman (1942-1991)

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

Sources and references

Sources

  • 9 semaines 1/2 / Elizabeth McNeill ; trad. par Antoine Berman, 1987
  • Universalia 1992, p. 523
    Monde, 1991-12-01/02

Wikipedia Biography

  • Antoine Berman (Argenton-sur-Creuse, 1942 - 1991) est un théoricien français de la traduction. Il était traducteur de l'allemand et de l'espagnol.Antoine Berman se situe dans la tradition de Friedrich Schleiermacher, dont il a traduit une conférence (Des différentes méthodes du traduire, Seuil, Points, 1999), et de Walter Benjamin au regard de l'article de cet auteur sur La tâche du traducteur.L’ouvrage important d'Antoine Berman, L'épreuve de l'étranger, dont le titre s'inspire d'un vers devenu célèbre de Hölderlin (à la suite sûrement de l'étude psychanalytique Hölderlin et la question du père en 1961 de Jean Laplanche sur le très grand poète allemand), porte sur « la théorie allemande » de la traduction, laquelle théorie s'élabore sciemment contre les traductions « à la française ».

Closely matched pages