BnF
BnF

Antoine Galland (1646-1715)

Image from Gallica about Antoine Galland (1646-1715)
Country :
Language :
Gender :
masculin
Birth :
Death :
Paris, 17-02-1715
Note :
Orientaliste. - Numismate. - Traducteur. - Antiquaire du roi (1685). - Membre de l'Institut, Académie des Inscriptions (élu en 1701). - Professeur d'Arabe au Collège de France (1709)
ISNI :

Occupations

Traducteur75 documents8 digitized documents

Loading information

Auteur du texte34 documents3 digitized documents

  • Bibliothèque orientale, ou Dictionnaire universel,... par MM. C. Visdelou et A. Galand, pour servir de supplément à celle de M. d'Herbelot

    Material description : In-fol., IV-284 p.
    Edition : 1780 (S. l.,)

    2 digitized documents Volume 1 - Volume 2
    [catalogue, Visualize the document in Gallica, Table of content][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb304763730]
  • De l'Origine et du progrès du café, opuscule du XVIIe siècle par Galland,... Nouvelle édition augmentée d'instructions sur les propriétés de cette fève et le meilleur procédé pour en obtenir la boisson dans toute sa perfection [par Cadet de Vaux]

    Material description : In-8° , 64 p.
    Edition : 1836 Caen F. Poisson

    [catalogue, Visualize the document in Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb304763839]
  • Journal d'Antoine Galland pendant son séjour à Constantinople

    1672-1673

    [Reprod.]
    Material description : 6 microfiches acétate de 98 images, diazoïques
    Edition : 1976 Paris Hachette
    Éditeur scientifique : Charles Schefer (1820-1898)

    [catalogue, Visualize the document in Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb345836642]
  • De l'origine et du progrès du café

    extrait d'un mns arabe de la Bibliothèque du Roi

    Material description : 91 p.
    Edition : 1992 [Paris] Ed. la Bibliothèque

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35516165f]
  • Les mille et une nuits

    contes arabes

    Material description : 2 vol. (XXXII-626 p.-[1] f. de front.-[4] p. de pl., 606 p.-[1] f. de front.-[4] p. de pl.)
    Note : Note : Index
    Edition : 1988 [Paris] Garnier
    Préfacier : Charles Nodier (1780-1844)
    Éditeur scientifique : Gaston Picard (1892-1962)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37456700f]
Loading information

Éditeur scientifique11 documents5 digitized documents

  • Recueil de contes arabes, primitivement d'origine persane, dont la 1re mention date du XIe s. Enrichi d'éléments égyptiens, indiens, iraniens, grecs et mésopotamiens au cours des temps jusqu'au XVIIe s.

    Mille et une nuits : Antoine Galland (1646-1715) as éditeur scientifique

  • Conte arabe du XIe s. introduit tardivement dans le recueil des "Mille et une nuits" (XVIIIe s.) et découpé alors en "nuits" pour rentrer dans ce cadre

    Mille et une nuits. Aladin et la lampe merveilleuse : Antoine Galland (1646-1715) as éditeur scientifique

  • Contenu dans : Bibliothèque orientale, ou Dictionnaire universel contenant tout ce qui fait connoître les peuples de l'Orient

    Paroles remarquables et maximes des orientaux. - [6]

    Material description : 4 t. (8-XLIV-663 p., portrait ; [2]-753-[1] p. ; [2]-623-[1] p. ; VIII-VI p., p. [7]-565 (i.e. 765))
    Note : Note : Les 3 premiers t. sont dus à Barthélemy d'Herbelot de Molainville, dont le nom figure seul sur les p. de titre. - Le t. IV, continué par C. Visdelou et A. Galland, contient, de Mgr Visdelou, p. [7]-45 : "Observations sur ce que les historiens arabes et persiens rapportent de la Chine et de la Tartarie dans la Bibliothèque orientale de Mr d'Herbelot" ; p. 46-296, "Histoire abrégée de la Tartarie" ; p. 296-366, "Suite des observations sur d'autres articles de la même Bibliothèque" ; p. 367-431, "Monument de la religion chrétienne trouvé par hazard dans la ville de Si-Ngnan-Fu, métropole de la province de Xensin en Chine, traduit en latin et accompagné d'une paraphrase et de notes ainsi que de la Description de l'Empire romain selon les Chinois"... Le tome contient en outre, p. 431-452 : "Description abrégée de l'empire de la Chine en forme d'une lettre écrite à S.A.S. le prince Eugène de Savoie", signée "P.D.B." et p. 453-595, "Paroles remarquables et maximes des orientaux recueillies par Mr Antoine Galand...", ainsi qu'une table générale des matières contenues dans les 4 tomes. Le tout précédé d'un avertissement des libraires, précisant que l'ouvrage a été confié pour révision à Henrik Albert Schultens. Une lettre de ce dernier annonce la publication d'additions, dues à lui-même et à Jacob Reiske, à joindre à cette édition ; ce fascicule, paginé 681-565 [i.e. 765] comprend un avis au lecteur, signé H. A. Schultens et daté du 26 juin 1782 ; il a pour titre de départ : "Additions à la Bibliothèque orientale et observations critiques sur plusieurs articles qui s'y trouvent"
    Edition : 1777-1779

    [catalogue, Visualize the document in Gallica]
  • Segraisiana ou melange d'histoire et de litterature. Recueilli des entretiens de monsieur de Segrais de l'Academie françoise.

    Material description : 3 parties (24-220-[4] p. ; [2]-160 p. ; 115 p.), 1 f. pl. (portrait)
    Note : Note : Propos de la première partie recueillis par Antoine Galland, corrigés par Frémont avec des notes de Bernard de La Monnoye, de Philibert-Bernard Moreau de Mautour (qui signe l'approbation d'imprimer) et de l'abbé Laurent Bordelon, et une préface par La Monnoye, d'après Barbier. - Troisième partie attribuée à mademoiselle de Montpensier par Barbier. - La seconde partie a une page de titre propre. - Les "Eglogues" et "l'Amour guéri par le temps" de Segrais sont introduits par un faux-titre qui annonce par erreur "l'Amour détruit par le temps". - Bandeaux, lettrines et culs-de-lampe gr. sur bois ; portrait gr. sur cuivre de Segrais par Crépy. - La seconde partie contient deux lettres sur la première églogue, l'une de F. Ogier à monsieur Lenquestz datée du 6 septembre 1655, et l'autre de Segrais à Pierre-Daniel Huet Sources : CG, 169, 844-845
    Edition : 1721
    Imprimeur-libraire : Compagnie des libraires associés. Paris. 1697-1773
    Détenteur du privilège : Nicolas Le Clerc (1655?-1742?)
    Auteur du texte : François Ogier (1597?-1670), Jean Regnault de Segrais (1624-1701)
    Annotateur : Laurent Bordelon (1653-1730), Bernard de La Monnoye (1641-1728), Philibert-Bernard Moreau de Mautour (1654-1737)
    Graveur : Jean Crépy (1680-1739)

    3 digitized documents Volume 1 - Volume 2 - Volume 3
    [catalogue, Visualize the document in Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb313457736]
Loading information

Auteur adapté7 documents3 digitized documents

Loading information

Adaptateur1 document

  • Contes des mille et une nuits ; Le prince Ahmed et la fée Pari-Banou. - Le prince Bader et Gelnare, princesse de la mer

    Material description : 1 vol. (64 p.) - 1 disque optique numérique (CD-ROM) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 29 cm ; coul. ; 12 cm
    Note : Note : Lexique
    Edition : cop. 2007 Paris Adonis
    Scénariste : Daniel Bardet

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41165489x]
Loading information

Continuateur1 document1 digitized document

  • Bibliothèque orientale, ou Dictionnaire universel contenant tout ce qui fait connoître les peuples de l'Orient

    Material description : 4 t. (8-XLIV-663 p., portrait ; [2]-753-[1] p. ; [2]-623-[1] p. ; VIII-VI p., p. [7]-565 (i.e. 765))
    Note : Note : Les 3 premiers t. sont dus à Barthélemy d'Herbelot de Molainville, dont le nom figure seul sur les p. de titre. - Le t. IV, continué par C. Visdelou et A. Galland, contient, de Mgr Visdelou, p. [7]-45 : "Observations sur ce que les historiens arabes et persiens rapportent de la Chine et de la Tartarie dans la Bibliothèque orientale de Mr d'Herbelot" ; p. 46-296, "Histoire abrégée de la Tartarie" ; p. 296-366, "Suite des observations sur d'autres articles de la même Bibliothèque" ; p. 367-431, "Monument de la religion chrétienne trouvé par hazard dans la ville de Si-Ngnan-Fu, métropole de la province de Xensin en Chine, traduit en latin et accompagné d'une paraphrase et de notes ainsi que de la Description de l'Empire romain selon les Chinois"... Le tome contient en outre, p. 431-452 : "Description abrégée de l'empire de la Chine en forme d'une lettre écrite à S.A.S. le prince Eugène de Savoie", signée "P.D.B." et p. 453-595, "Paroles remarquables et maximes des orientaux recueillies par Mr Antoine Galand...", ainsi qu'une table générale des matières contenues dans les 4 tomes. Le tout précédé d'un avertissement des libraires, précisant que l'ouvrage a été confié pour révision à Henrik Albert Schultens. Une lettre de ce dernier annonce la publication d'additions, dues à lui-même et à Jacob Reiske, à joindre à cette édition ; ce fascicule, paginé 681-565 [i.e. 765] comprend un avis au lecteur, signé H. A. Schultens et daté du 26 juin 1782 ; il a pour titre de départ : "Additions à la Bibliothèque orientale et observations critiques sur plusieurs articles qui s'y trouvent"
    Edition : 1777-1779
    Imprimeur-libraire : Jean Neaulme (1694-1780), Nicolaas Van Daalen (1716-1787)
    Continuateur : Claude de Visdelou (1656-1737)
    Auteur du texte : Barthélemy d' Herbelot (1625-1695)

    3 digitized documents Volume 1 - Volume 2 - Volume 3
    [catalogue, Visualize the document in Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb305951597]
Loading information

Préfacier1 document1 digitized document

  • Bibliothèque orientale, ou Dictionnaire universel contenant généralement tout ce qui regarde la connaissance des peuples de l'Orient

    Material description : [30]-1059 p.
    Edition : 1697 Paris Compagnie des libraires

    [catalogue, Visualize the document in Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb305951566]
Loading information

Autre13 documents6 digitized documents

Loading information

Documents about this author

Documents about the author Antoine Galland (1646-1715)

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

Sources and references

Sources for the record

  • Documents by this author : Orientaliana ou les bons mots des orientaux : traduction nouvelle de leurs ouvrages en arabe, en persan, et en turc, avec des remarques / par A. Galland, 1708
    Les mille et une nuits : contes arabes. Tome I / trad. en françois par Mr Gallan, 1704
  • Ouvrages de reference : CTHS (2010-02-02)
    GDEL
    DBF
    Cioranescu 17s : Galland (Antoine)
    Mémoires pour servir à l'histoire des hommes illustres dans la république des lettres : avec un catalogue raisonné de leurs ouvrages / Jean-Pierre Nicéron, 1729-1745
    Biographie des hommes célèbres, des savans, des artistes et des léttérateurs du département de la Somme, 1835-1838
    Lorenz
    The Oxford companion to French literature / compiled and edited by Sir Paul Harvey and J.E. Heseltine, 1959
    Larousse des auteurs de la littérature française / Evelyne Amon, Yves Bomati, 1995
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. : Galland (Antoine)
    BN Cat. gén. suppl. : Galland, Galland (A. D.)
    BN Cat. gén. 1960-1969 : Galland (Antoine)

Wikipedia Biography

  • Antoine Galland fut orientaliste, spécialiste de manuscrits anciens et de monnaies. Habitué de la Bibliothèque royale, antiquaire du roi, académicien et, pour finir, lecteur au Collège royal, il fut même receveur de la gabelle du sel. La postérité a surtout retenu sa traduction des Mille et Une Nuits menée au début du XVIII siècle. Né dans une famille de petits paysans de la Somme, il garda toute sa vie une grande humilité.

Closely matched pages

Last update : 04/07/2014