René Lavaud (1874-1955)

Pays :France
Langue :français
Sexe :masculin
Naissance :1874
Mort :1955
ISNI :ISNI 0000 0000 6303 6781

Ses activités

Éditeur scientifique10 documents2 documents numérisés

  • Nouvelle de langue d'oc du 3e quart du XIIIe s., en octosyllabes. Composée par un clerc originaire du Rouergue. - Ms unique : Bibl. municipale, Carcassonne (8095 vers, incomplet : début et fin manquent)

    Flamenca avec René Lavaud (1874-1955) comme éditeur scientifique

  • Roman arthurien occitan, fin du XIIe s. Écrit en octosyllabes dans une langue du Bas-Languedoc ou de Catalogne

    Jaufré avec René Lavaud (1874-1955) comme éditeur scientifique

  • Transposition chrétienne de la vie de Bouddha. - Version en géorgien au Xe s. à partir d'une traduction arabe (vers 800) aujourd'hui perdue d'une version pehlevi elle-même perdue d'un texte bouddhique "Lalitavistara", avec ajouts de textes chrétiens comme l'"Apologie" d'Aristide. - La version géorgienne est connue par deux rédactions : "Sagesse de Balahvar" (rédaction brève), "Balavariani" (rédaction longue)

    Les relations entre la version géorgienne et la version grecque ont été très discutées, certains pensant que le texte grec pouvait dater du VIIe s., d'autres que le texte grec était une traduction du géorgien, due à Euthyme l'Hagiorite, au XIe s.. - Versions en diverses langues romanes dérivant toutes d'un texte latin du XIe s., trad. de la version grecque

    Il existe aussi des fragments de trad. française en prose, du XIIIe s., faite directement sur le texte grec. - Ms : marges d'un ms du Monastère d'Iviron, Mont Athos (Mont-Athos)

    Premières versions françaises du début du XIIIe s. : versions en vers anonymes et de Guy de Cambrai, en prose dite " version champenoise" (14 ms dont 6 à la BN, Paris). - Inclus ensuite dans la "Légende dorée" de Jacques de Voragine. - Version éthiopienne (1553) à partir d'une traduction arabe, XIe s., de la version grecque christianisée

    Barlaam et Josaphat avec René Lavaud (1874-1955) comme éditeur scientifique

  • Les troubadours

    Description matérielle : 2 vol. (1127, 1085 p.)
    Description : Note : Le 1er tome réunit : "Le roman de Jaufre". "Le roman de Flamenca". "Le roman spirituel de Barlaam et Josaphat". - Texte occitan et trad. française en regard
    Édition : Paris : Desclée de Brouwer , 2000
    Éditeur scientifique : René Nelli (1906-1982)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37205577v]
  • Les aventures du chevalier Jaufré

    morceaux choisis de Jaufré, roman occitan du XIIIe siècle

    Éd. trilingue
    Description matérielle : 1 vol. (190 p.) - 1 CD MP3 : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 21 cm
    Édition : Montpellier : CRDP de l'Académie de Montpellier , cop. 2009
    Dessinateur : Pierre Bährel
    Postfacier : Gilda Caïti-Russo
    Préfacier : Clara Torreilles
    Éditeur scientifique : René Nelli (1906-1982)
    Traducteur : Sèrgi Carles, Magali Prat, Clara Torreilles

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb421305703]

Auteur du texte3 documents

  • La petite ville, d'après Champfleury

    discours prononcé à la distribution... des prix

    Description matérielle : 15 p.
    Description : Note : En avant-titre :"Lycée de Laon".
    Édition : Laon : impr. du Journal de l'Aisne , 1907

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35606357b]
  • Les troubadours cantaliens

    XII-XIVe, siècles, notes complémentaires critiques et explicatives

    [Reprod. en fac-sim.]
    Description matérielle : 1 vol. (134 p.)
    Description : Note : Reprod. en fac-sim. de l'éd. d'Aurillac, Impr. moderne, 1910
    Édition : Genève : Slatkine ; [Paris] : [diffusion H. Champion] , 1978

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34604702j]
  • Les troubadours cantaliens, XIIe-XIVe siècles

    notes complémentaires critiques et explicatives sur les textes publiés dans l'ouvrage de M. le duc de La Salle de Rochemaure

    Description matérielle : 1 vol. (134 p.)
    Édition : Aurillac : Impr. moderne , 1910

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30754572t]

Traducteur1 document

  • Poésie des troubadours

    anthologie

    Description matérielle : 1 vol. (267 p.)
    Édition : [Paris] : Points , DL 2009
    Éditeur scientifique : Henri Gougaud
    Traducteur : René Nelli (1906-1982)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42080221x]

Autre1 document

  • Les troubadours cantaliens

    [Reprod. en fac-sim.]
    Description matérielle : 2 vol. (647 p.-[2] f. de dépl., 607-XVIII p.-[4] f. de pl.)
    Description : Note : Bibliogr. p. 581-607. Index
    Édition : Genève : Slatkine ; [Paris] : [diffusion Champion] , 1977
    Auteur du texte : Félix de La Salle de Rochemaure (1856-1919)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37697351n]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Les Troubadours cantaliens : XII-XIV, siècles : notes complémentaires critiques et explicatives / René Lavaud, 1978 [reprod. de l'éd. de 1910]
  • Ouvrages de reference : CAT.INIST (2009-11-06)
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. suppl. : Lavaud (René)

Pages équivalentes