Sylvain Lévi (1863-1935)

Image from Gallica about Sylvain Lévi (1863-1935)
Country :France
Language :français
Gender :masculin
Birth :Paris, 28-03-1863
Death :Paris, 30-10-1935
Note :Indianiste. - Professeur de sanskrit à la Sorbonne de 1889 à 1894 et au Collège de France en 1894. - Séjour à Santiniketan, Bengal, Inde (en 1921)
Field :Langues
ISNI :ISNI 0000 0001 0862 4422

Occupations

Auteur du texte163 documents13 digitized documents

Préfacier25 documents4 digitized documents

  • Canon du bouddhisme, l'ensemble des textes sacrés divisés en trois corbeilles : Soûtras (Sūtrapiṭaka, chinois, jīng), Disciplines (Vinayapiṭaka, chinois, lǜ) et Commentaires (Abhidharmapiṭaka, chinois, lùn). - Première mise en ordre du canon mahāyāna (accompagnée de la traduction en sanscrit des textes rédigés en gandhari, langue vernaculaire locale) eut lieu dans l'Empire kouchan (au Cachemire ou à Jalandhar) sous le règne de Kanishka Ier (127-147). - Traduit dans de nombreuses langues asiatiques: chinois, coréen, japonais, tibétain, vietnamien, etc. pour la propagation au nord. - Catalogue d'écrits bouddhiques de Kaiyuan (Kai yuan shi jiao lu) compilé sous les Tang par le moine Zhisheng répertorie 2275 textes traduits depuis les Han postérieurs (-67) j'usqu'à l'ère de Kaiyuan (713-741). - Grandes éditions chinoises : Canon de Kaibao (Dynastie des Song, 971-983) ; Canon de Zhaocheng (Dynastie des Jin, 1149-1173) ; Canon de Puning, 1437 textes (Dynastie des Yuan, 1277-1290) ; Canon de Jiaxing (Dynasties des Ming-Qing, 1589-1676) ; Canon de Qianlong (Dynastie des Qing, 1735-1738) ; Canon Zhonghua, 4200 textes (1984-....)

    Canon bouddhique : Sylvain Lévi (1863-1935) as préfacier

  • Poème composé de 12 chants (sarga) décrivant les amours de Radha et Krishna. - Krishna est dépeint comme "Govinda", le "Gardien des vaches"

    Govinda célébré par un chant : Sylvain Lévi (1863-1935) as préfacier

  • Traduit en chinois par le moine indien Dharmarakṣa en 286 sous le titre "Zheng fa hua jing" en 10 volumes (27 chapitres) ; par Kumārajīva en 406 sous le titre "Miao fa lian hua jing" en 7 volumes (28 chapitres). Traduit en tibétain par le savant Surendra et Yéshé Dé au IXe s.

    Lotus de la bonne loi : Sylvain Lévi (1863-1935) as préfacier

  • Le Bouddha, sa vie, sa doctrine, sa communauté, par H. Oldenberg,... Traduit... d'après la 2de édition par A. Foucher,... avec une préface de M. Sylvain Lévi,...

    Material description : In-8° , VII-392 p.
    Edition : Paris : F. Alcan , 1894
    Traducteur : Alfred Foucher (1865-1952)

    [catalogue, Visualize the document in Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31033535w]
  • Contes et légendes du bouddhisme chinois

    [Reprod. en fac-sim.]
    Material description : 214 p.
    Note : Note : Bibliogr. 2 p. Glossaire
    Edition : Paris : Éd. Dharma , 1998
    Illustrateur : Andrée Karpelès (1885-1956)
    Traducteur : Édouard Chavannes (1865-1918)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36988827k]

Éditeur scientifique14 documents3 digitized documents

  • Canon du bouddhisme, l'ensemble des textes sacrés divisés en trois corbeilles : Soûtras (Sūtrapiṭaka, chinois, jīng), Disciplines (Vinayapiṭaka, chinois, lǜ) et Commentaires (Abhidharmapiṭaka, chinois, lùn). - Première mise en ordre du canon mahāyāna (accompagnée de la traduction en sanscrit des textes rédigés en gandhari, langue vernaculaire locale) eut lieu dans l'Empire kouchan (au Cachemire ou à Jalandhar) sous le règne de Kanishka Ier (127-147). - Traduit dans de nombreuses langues asiatiques: chinois, coréen, japonais, tibétain, vietnamien, etc. pour la propagation au nord. - Catalogue d'écrits bouddhiques de Kaiyuan (Kai yuan shi jiao lu) compilé sous les Tang par le moine Zhisheng répertorie 2275 textes traduits depuis les Han postérieurs (-67) j'usqu'à l'ère de Kaiyuan (713-741). - Grandes éditions chinoises : Canon de Kaibao (Dynastie des Song, 971-983) ; Canon de Zhaocheng (Dynastie des Jin, 1149-1173) ; Canon de Puning, 1437 textes (Dynastie des Yuan, 1277-1290) ; Canon de Jiaxing (Dynasties des Ming-Qing, 1589-1676) ; Canon de Qianlong (Dynastie des Qing, 1735-1738) ; Canon Zhonghua, 4200 textes (1984-....)

    Canon bouddhique : Sylvain Lévi (1863-1935) as éditeur scientifique

  • Commentaire de l' "Abhidharmakośa" (Trésor de la scolastique) de Vasubandhu, composé de 613 explications (kārikā) réparties en 9 chapitres (kośasthāna ou "places de trésor")

    Au sens clair : Sylvain Lévi (1863-1935) as éditeur scientifique

  • Fragments de textes koutchéens

    Mdanavarga, Udānastotra, Odānālainkāra et Karmavithanga

    Material description : 1 vol. (161 p.)
    Edition : Paris : Impr. nationale , 1933

    [catalogue, Visualize the document in Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb323804765]
  • Mahāyāna-Sutrālamkāra

    exposé de la doctrine du Grand Véhicule selon le système yogācāra

    Material description : 2 vol. (91, 28-334 p.)
    Edition : Paris : H. Champion , 1908-1911
    Auteur du texte : Asaṅga (03..-03..)

    [catalogue, Visualize the document in Gallica, Table of content][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31735389z]
  • Hôbôgirin Troisième fascicule

    Bussokuseki-chi

    dictionnaire encyclopédique du Bouddhisme d'après les sources chinoises et japonaises

    Material description : Paginé 189-298 et supplément de 4 p.
    Note : Note : Fondation Otani et Wada
    Edition : Vendôme ; Paris : Impr. des Presses universitaires de France ; Paris : Adrien-Maisonneuve , 1937
    Rédacteur : Paul Demiéville (1894-1979)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb334218308]

Directeur de publication4 documents

Traducteur4 documents1 digitized document

Auteur de lettres2 documents

  • 4 lettres de Sylvain Lévi à Marcel Schwob

    Shelfmark : Mn 87
    Belongs to the archives and manuscripts : Manuscrits littéraires français du XXe siècle. De "Sarment, Jean (1897-1976)" à "Serreau, Geneviève (1915-1981)". Schwob, Marcel (1867-1905). Correspondance. Lettres reçues par Marcel Schwob. H-I-J-K-L

    [catalogue BnF archives et manuscrits][ark:/12148/cc47352/cd0e11411]
  • Lévi, Sylvain

    Shelfmark : NAF 28222
    Belongs to the archives and manuscripts : Fonds Jean-Richard Bloch. Correspondance. Lettres reçues. XXVIII. Leneru - Lohner

    [catalogue BnF archives et manuscrits][ark:/12148/cc4824t/cd0e11855]

Autre3 documents1 digitized document

Documents about this author

Documents about the author Sylvain Lévi (1863-1935)

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

Sources and references

Sources

  • Documents by this author : Hōbōgirin / S. Lévi [et al.], 1982
  • Ouvrages de reference : ABF
    BEPI, 1979
    The Natl. Bibliogr. of Indian Lit. / gen. ed. B.S. Kesavan ; V.Y. Kulkarni, 1962, vol. I, p. 451
    Inde : journal, 1915-1943 / R. Rolland, 1960, p. 46
  • Catalogues de la BnF : BN Service indien
    BN Cat. gén. ; BN Cat. gén. suppl.
    BN Cat. gén. 1960-1969

Wikipedia Biography

  • Sylvain Lévi (né le 28 mars 1863 à Paris - mort le 30 octobre 1935 à Paris) est un indologue français, professeur au Collège de France, membre d'honneur de l'Ecole française d'Extrême-Orient. Le sinologue Paul Pelliot (1878-1945) fut un de ses élèves. Il fut un des premiers à s'intéresser à la langue tokharienne des Tokhariens (peuple indo-européen implanté dans le bassin du Tarim dès le VIIe siècle av. J.-C. dans le Xinjiang, à l'ouest de la Chine). Il rapprocha celle-ci du sanskrit et contribua à son déchiffrement.

Closely matched pages