Osip Emilʹevič Mandelʹštam (1891-1938)

Illustration de la page Osip Emilʹevič Mandelʹštam (1891-1938) provenant de Wikipedia
Pays :URSS
Langue :russe
Sexe :masculin
Naissance :15-01-1891
Mort :27-12-1938
Note :
Poète
Autres formes du nom :Осип Эмильевич Мандельштам (1891-1938) (russe)
Osip Emilievitch Mandelchtam (1891-1938) (russe)
Ossip Emilevich Mandelstam (1891-1938) (russe)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0001 2145 8887

Ses activités

Auteur du texte96 documents3 documents numérisés

Parolier5 documents

  • Genre musical: mélodie

    Dédicace à Vladimir Ashkenazy. - D'après des textes d'Osip Mandelstam. - Date de composition : 2002. - 1re exécution : Cologne, 6 février 2003 par Mark Tucker (ténor), Vladimir Ashkenazy (piano) et Salome Kammer (narrateur)

    Réunit : "Prelûdiâ" ; "Dano mne telo - čto mne delat' s nim..." ; "Biografičeskaâ spravka" ; "Vek moj, zver' moj !.." ; "Vospominaniâ sovremennika" ; "Kvartira tiha, kak bumaga" ; "Pomogi, Gospod', ètu noč' prožit'" ; "Peterburg, â eŝë ne hoču umirat' !" ; "Net, ne sprâtat'sâ mne ot velikoj mury" ; "Pervyj arest" ; "Sohrani moû reč' navsegda za privkus nesčast'â i dyma" ; "Pusti menâ, otdaj menâ, Voronež" ; "Zabludilsâ â v nebe : èpilog"

    Vek moj, zver' moj avec Osip Emilʹevič Mandelʹštam (1891-1938) comme parolier

  • Though what made it has gone

    for mezzosoprano and piano

    Description matérielle : 23 p. : 25 x 37 cm
    Description : Note : Date de composition : "Oslo 15th, 1987". - Durée : ca 16'. - Texte en russe et angl.. - Notice d'interprétation. - Daté d'après la date d'entrée (don)
    Édition : Oslo : Norsk Musikkinformasion , [1992]
    Compositeur : Rolf Wallin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39631521v]
  • Contenu dans : Contemporary anthology of music by women

    Three poems by Osip Mandelstam. - [10]

    Description matérielle : 1 partition (404 p.) : couv. ill. ; 28 cm
    Description : Note : Réunit des oeuvres de : Emma Lou Diemer, Elena Firsova, Jennifer Fowler, Sofia Gubaidulina, Barbara Heller, Adriana Hölszky, Betsy Jolas, Barbara Kolb, Joan La Barbara, Libby Larsen, Hope Lee, Nicola LeFanu, Tania León, Alexina Louie, Elisabeth Lutyens, Babbie Mason, Joni Mitchell, Meredith Monk, Undine Smith Moore, Alice Parker, Dolly Parton, Marta Ptaszynska, Shulamit Ran, Jean Ritchie, Lucy Simon, Natalie Sleeth, Grace Wiley Smith, Joan Tower, Nancy Van de Vate, Judith Weir, Gillian Whitehead, Mary Lou Williams et Judith Lang Zaimont. - Chaque oeuvre est précédée d'une notice biographique. - Préface
    Édition : Bloomington ; Indianapolis : Indiana University press , cop. 1997
    Compositeur : Elena Firsova

    [catalogue]

Auteur adapté2 documents

Contributeur1 document

  • Triptyque pour Ania

    Description matérielle : 7 dépl.
    Description : Note : Réunit "Cercle pour Ania" et "Philtres pour Ania". - Livre publié en souvenir d'Ania Staritsky, illustré d'une photographie de Cuchi White, de 2 gravures de Vera Pagava, d'un collage original d'Esther Hess et d'une "graphisculpture" de Paolo Boni. - Ex. nominatif pour la B.N.. - Tiré à 30 ex.
    Édition : [Asnières] : M. Nitabah , 1983
    Auteur du texte : Michel Butor
    Illustrateur : Paolo Boni, Esther Hess, Vera Pagava (1907-1988), Cuchi White (1930-2013)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34764161t]

Librettiste1 document

  • Genre musical: mélodie

    Dédicace à Vladimir Ashkenazy. - D'après des textes d'Osip Mandelstam. - Date de composition : 2002. - 1re exécution : Cologne, 6 février 2003 par Mark Tucker (ténor), Vladimir Ashkenazy (piano) et Salome Kammer (narrateur)

    Réunit : "Prelûdiâ" ; "Dano mne telo - čto mne delat' s nim..." ; "Biografičeskaâ spravka" ; "Vek moj, zver' moj !.." ; "Vospominaniâ sovremennika" ; "Kvartira tiha, kak bumaga" ; "Pomogi, Gospod', ètu noč' prožit'" ; "Peterburg, â eŝë ne hoču umirat' !" ; "Net, ne sprâtat'sâ mne ot velikoj mury" ; "Pervyj arest" ; "Sohrani moû reč' navsegda za privkus nesčast'â i dyma" ; "Pusti menâ, otdaj menâ, Voronež" ; "Zabludilsâ â v nebe : èpilog"

    Vek moj, zver' moj avec Osip Emilʹevič Mandelʹštam (1891-1938) comme librettiste

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Osip Emilʹevič Mandelʹštam (1891-1938)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Polnoe sobranie sočinenij i pisem v treh tomah. Tom 1, Stihotvoreniâ, 2009
    Le Bruit du temps / Ossip E. Mandelchtam ; trad. et annoté par Edith Scherrer, 1982
  • Ouvrages de reference : Kasack
  • Catalogues de la BnF : BnF Service russe, 2016-02-06

Autres formes du nom

  • Осип Эмильевич Мандельштам (1891-1938) (russe)
  • Osip Emilievitch Mandelchtam (1891-1938) (russe)
  • Ossip Emilevich Mandelstam (1891-1938) (russe)
  • Ossip Emilevich Madelchtam (1891-1938) (russe)
  • Ossip Mandelstam (1891-1938) (russe)

Biographie Wikipedia

  • Ossip Mandelstam (russe : О́сип Эми́льевич Мандельшта́м Ossip Emilievitch Mandelchtam) est un poète et essayiste russe du XXe siècle (Varsovie, 15 janvier 1891 – Vladivostok, 27 décembre 1938, à l'âge de 47 ans).Il est l'un des principaux représentants de l'acméisme, dans le cadre de « l'âge d'argent » que la poésie russe connaît peu avant la révolution d'Octobre.

Pages équivalentes