Louis Segond (1810-1885)

Illustration de la page Louis Segond (1810-1885) provenant de Wikipedia
Pays :Suisse
Langue :français
Sexe :masculin
Naissance :1810
Mort :1885
Note :
Écrivit aussi en latin. - Traduisit de l'hébreu, du grec, de l'allemand et de l'anglais en français
Pasteur réformé (à partir de 1840). - Professeur à la Faculté de théologie de Genève (à partir de 1862)
Autres formes du nom :Ludovicus Segond (1810-1885) (latin)
Louis Second (1810-1885)
ISNI :ISNI 0000 0001 2283 731X

Ses activités

Traducteur57 documents17 documents numérisés

Auteur du texte9 documents1 document numérisé

  • Géographie de la Terre Sainte

    ouvrage dédié aux écoles, aux pensionnats et aux familles

    Description matérielle : 1 vol. (VI-71 p.)
    Édition : Paris : J. Cherbuliez , 1851

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb313456581]
  • Chrestomathie biblique, ou Choix de morceaux de l'Ancien Testament, traduits du texte hébreu et accompagnés de sommaires et de notes, par Louis Segond,...

    Description matérielle : In-8° , 228 p.
    Édition : Genève : J. Cherbuliez , 1864

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31345656b]
  • De la Nature de l'inspiration chez les auteurs et dans les écrits du Nouveau Testament, dissertation... par Louis Segond,...

    Description matérielle : In-4° , 58 p.
    Édition : Strasbourg : impr. de G. Silbermann , 1836

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31345659c]
  • De Voce "scheol" et notione Orci apud Hebraeos, disquisitio exegeticodogmatica, quam... publico virorum doctorum examini subjicit Ludovicus Segond,...

    Description matérielle : In-4° , 12 p.
    Édition : Argentorati : typis G. Silbermann , 1835

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31345661x]
  • L'Ecclésiaste, étude critique et exégétique... par Louis Segond,...

    Description matérielle : In-4° , 72 p.
    Édition : Strasbourg : impr. de G. Silbermann , 1835

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31345657p]

Éditeur scientifique2 documents1 document numérisé

  • Ensemble des textes sacrés pour les religions juive et chrétienne, écrits par des auteurs différents, à des époques différentes, est traditionnellement divisé en "Ancien" et "Nouveau" Testament par les chrétiens. Le canon hébraïque ne reconnaît que les 39 livres de l'"Ancien" Testament. Le canon catholique reconnaît 45 livres dans l'"Ancien" Testament (en comptant les livres de la version grecque des Septante) et 27 livres dans le "Nouveau" Testament. Le canon protestant reconnaît 39 livres dans l'"Ancien" Testament (comme le canon hébraïque) et 27 pour le "Nouveau" Testament

    Bible avec Louis Segond (1810-1885) comme éditeur scientifique

  • La Sainte Bible. Ancien Testament, version de L. Segond...

    Édition : Genève, Paris , 1944. In-16

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb326242389]

Autre15 documents7 documents numérisés

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : La sainte Bible / trad. par Louis Segond, 1985
    Le Nouveau Testament... / [trad. par Louis Second (i.e. Segond)], 1994
  • Ouvrages de reference : GDEL
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén.

Autres formes du nom

  • Ludovicus Segond (1810-1885) (latin)
  • Louis Second (1810-1885)

Biographie Wikipedia

  • Louis Segond, né le 3 octobre 1810 à Genève (quartier de Plainpalais) et mort le 18 juin 1885 dans cette même ville, est un pasteur et théologien suisse qui, à la demande de la Compagnie des Pasteurs de Genève, a traduit la Bible en français à partir des textes originaux hébreux et grecs.Louis Segond était un théologien protestant libéral modéré (opposé à d'autres théologiens dits « orthodoxes » qui ne voulaient pas remettre en cause les héritages ancestraux du protestantisme). Sa traduction de la Bible fut donc mal accueillie par les protestants «orthodoxes». Toutefois Segond refusa toujours de retoucher son travail tout en stipulant qu'on pourrait réviser sa traduction après son décès. Malgré ces attaques, la traduction de Louis Segond toucha rapidement un large public au sein du protestantisme: trois cent mille exemplaires seront produits entre 1880 et 1910.La première publication de sa traduction de l'Ancien Testament est datée de 1874 et celle du Nouveau Testament de 1880. Les deux seront publiées en un seul volume pour la première fois à Oxford en 1880. Cette traduction est usuellement appelée la Bible Segond. Elle deviendra pour un siècle la référence au sein du protestantisme français. Au-delà du protestantisme, la traduction de la Bible Segond est devenue une référence majeure du texte biblique dans le monde francophone.

Pages équivalentes