Ernst Stadler (1883-1914)

Pays :Allemagne avant 1945
Langue :allemand
Sexe :masculin
Naissance :Colmar (Haut-Rhin), 11-08-1883
Mort :Ypres (Belgique), 30-10-1914
Note :
Poète. - Critique littéraire
ISNI :ISNI 0000 0001 1020 2659

Ses activités

Auteur du texte14 documents1 document numérisé

  • Der Aufbruch

    Gedichte

    Description matérielle : 81 p.
    Édition : Leipzig : Verl. der weissen Bücher , 1914

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35697752t]
  • Der Aufbruch

    Description matérielle : [30] p.
    Description : Note : Texte allemand et traduction française en regard
    Édition : Paris : Arfuyen , 1983
    Autre : Eugène Guillevic (1907-1997)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34719736f]
  • "Denn der Zukunft dient alle wahre Kunst"

    Lyrik, Prosa, Essays, Briefe, Tagebuchaufzeichnungen

    Description matérielle : 1 vol. (143 p.)
    Description : Note : Bibliogr. p. 141-142
    Édition : Halle (Saale) : Mitteldeutscher Verlag , cop. 2016
    Éditeur scientifique : Literarische Gesellschaft Karlsruhe, Christian Luckscheiter, Hansgeorg Schmidt-Bergmann

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45075904p]
  • Le départ

    Description matérielle : 1 vol. (223 p.)
    Description : Note : Texte allemand et trad. française en regard. - Note bibliogr. p. 221-222
    Édition : Paris : Arfuyen , impr. 2014
    Préfacier : Charles Fichter
    Traducteur : Philippe Abry

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43785257g]
  • Dichtungen...

    Édition : Hamburg
    Éditeur scientifique : Paul Raabe (1927-2013)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32551402k]

Éditeur scientifique2 documents

  • Gesammelte Schriften 2. Abteilung. - II

    Übersetzungen. - Shakespeares theatralische Werke

    Sechster bis achter Teil

    [Faks.]
    Description matérielle : 625 p.
    Description : Note : Contient les traductions de 10 pièces de théâtre de Shakespeare
    Édition : Hildesheim : Weidmann , 1987
    Auteur du texte : Christoph Martin Wieland (1733-1813)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37410387z]
  • Gesammelte Schriften 2. Abteilung. - I

    Übersetzungen. - Shakespeares theatralische Werke

    erster bis fünfter Teil

    [Faks.]
    Description matérielle : 372-601 p.
    Description : Note : Contient les traductions de 5 pièces de théâtre de Shakespeare
    Édition : Hildesheim : Weidmann , 1987
    Auteur du texte : Christoph Martin Wieland (1733-1813)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37410386m]

Traducteur1 document

  • Die Gebete der Demut

    3. Aufl
    Description matérielle : 41 p.
    Édition : München : Kurt Wolff , 1920
    Auteur du texte : Francis Jammes (1868-1938)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb44356404h]

Autre1 document

  • La Ville de souffrance ; (suivi de fragments du) Journal

    Description matérielle : 47 p.
    Description : Note : Bibliogr. p. 45
    Édition : Paris : "Arfuyen" , 1987
    Auteur du texte : Georg Heym (1887-1912)
    Autre : Jean-François Eynard

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34909237j]

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Ernst Stadler (1883-1914)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Dichtungen, Schriften, Briefe / E. Stadler, 1983
  • Ouvrages de reference : GDEL
    Wilpert
    DNB (2016-11-05)
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. suppl.

Biographie Wikipedia

  • Ernst Marie Richard Stadler, né le 11 août 1883 et mort le 30 octobre 1914, est un poète alsacien de nationalité allemande et de langue allemande. Il est l'auteur d'un livre de poésie, Der Aufbruch, de textes critiques et de traductions en allemand de textes d'Honoré de Balzac, de Francis Jammes et de Charles Péguy. La Bourse de traduction du Prix du Patrimoine Nathan Katz a été attribuée en 2013 à Philippe Abry pour la première traduction intégrale en français de l'œuvre principale de Stadler, Der Aufbruch.

Pages équivalentes