BnF
BnF

Rabindranath Tagore (1861-1941)

Image from Gallica about Rabindranath Tagore (1861-1941)
Country :
Language :
Gender :
masculin
Birth :
Calcutta, 07-05-1861
Death :
Santiniketan, Birbhum (Bengale-Occidental), 07-08-1941
Note :
Écrivain, prix Nobel de littérature (en 1913). - Musicien et artiste peintre. - Fondateur de l'Université Visva-Bharati, Santiniketan, Birbhum, Bengale-Occidental (en 1918)
Field :
Littératures
Variants of the name :
Ravīndranātha Ṭhākura (1861-1941) (bengali)
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর (1861-1941) (bengali)
Taigora (1861-1941) (hindi)
See more
ISNI :

Occupations

Auteur du texte mis en musique : 3 documents

  • Musical genre: mélodie

    Cycle de 5 mélodies. - Sur des textes de Rabindranath Tagore. - Dédicace à Madeleine Koechlin. - Date de composition : 1916. - 1re exécution : Paris, Société musicale indépendante, 1919, par Jane Bathori (mezzo-soprano). - 1re éd. : New York : Fischer

    Comprend : "When and why ?" ; "Defamation" ; "Paper boats" ; "Sympathy" ; "The gift"

  • Musical genre: mélodie

    Poèmes de Rabindranath Tagore, traduction de André Gide. - Date de composition : 1920. - Il existe une version pour voix et orchestre

    Réunit : "Cueille cette frêle fleur" ; "Si tu ne parles pas" ; "Si le jour est passé" ; "É mes côtés, il est venu s'assoir" ; "Oui, je le sais bien" ; "Lumière !"

  • Musical genre: mélodie

    Poèmes de Rabindranath Tagore, traduction de André Gide. - Date de composition : 1920

    Réunit : "Cueille cette frêle fleur" ; "Si tu ne parles pas" ; "Si le jour est passé" ; "É mes côtés, il est venu s'assoir" ; "Oui, je le sais bien" ; "Lumière !"

    Il existe une version pour voix et piano

Auteur du texte409 documents9 digitized documents

Loading information

Parolier16 documents

Loading information

Auteur adapté15 documents

Loading information

Compositeur7 documents

  • Contenu dans : Trois Mélodies

    Din guli mor shonar khanchaye. - [1]

    Material description : In-fol., 24 p.
    Note : Note : Titre pris à la couv.. - Poème bengali et musique de Tagore
    Edition : cop. 1961 Paris Ricordi

    [catalogue]
  • Contenu dans : Centro de transito

    Golden cities. - Francisco Ruiz de Infante, réal., aut.. - [4]

    Material description : 1 cass. vidéo : n. et b. (SECAM), son.
    Edition : 1992 (DL) Paris Ruiz de Infante, Francisco [prod., distrib.]

    [catalogue]
  • Contenu dans : Trois Mélodies

    Khǒrǒ bayu bǒy bégé. - [3]

    Material description : In-fol., 24 p.
    Note : Note : Titre pris à la couv.. - Poème bengali et musique de Tagore
    Edition : cop. 1961 Paris Ricordi

    [catalogue]
  • Poèmes chantés

    Material description : 187 p. : 24 cm
    Note : Note : Éd. bilingue française et anglaise. - Textes en bengali, anglais et français. - Introduction
    Edition : cop. 2005 Paris M. de Maule
    Adaptateur : Alain Daniélou (1907-1994)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39762583f]
  • Contenu dans : Trois Mélodies

    Shǒmukhé shanti parabarǒ. - [2]

    Material description : In-fol., 24 p.
    Note : Note : Titre pris à la couv.. - Poème bengali et musique de Tagore
    Edition : cop. 1961 Paris Ricordi

    [catalogue]
Loading information

Traducteur6 documents

  • Cien poemas de Kabir

    Material description : 168 p.
    Edition : 1952 Buenos Aires Hachette
    Auteur du texte : Kabir (1440?-1518)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32264396w]
  • One hundred poems

    Material description : In-8° (22 cm), XXVII-68 p. [Acq. 3257-61]
    Edition : 1914 London India Society
    Auteur du texte : Kabir (1440?-1518)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33059843g]
  • One hundred poems of Kabir

    Material description : In-16 (20 cm), XLVI-105 p. [Ech. int. 2316-61]
    Note : Note : Deux portraits de R. Tagore ont été collés dans l'ouvrage
    Edition : 1921 London Macmillan and C̊
    Auteur du texte : Kabir (1440?-1518)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33059844t]
  • Poèmes

    Material description : 231 p.
    Edition : 1922 Paris Éd. de la "Nouvelle revue française"
    Traducteur : Henriette Mirabaud-Thorens
    Auteur du texte : Kabir (1440?-1518)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35769730j]
  • Poëmes de Kabir

    Material description : 232-[1] p.
    Note : Note : La traduction anglaise a été faite par Rabindranath Tagore en collaboration avec Evelyn Underhill, d'après la version bengalie, elle-même traduite du texte hindi par Kshiti Mohan Sen
    Edition : 1922 Paris Éd. de la Nouvelle revue française
    Traducteur : Henriette Mirabaud-Thorens, Evelyn Underhill (1875-1941)
    Auteur du texte : Kabir (1440?-1518)
    Donateur : Pierre-André Benoit (1921-1993)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32264392h]
Loading information

Préfacier1 document

  • Hindu scriptures

    Material description : In-16 (19 cm), XXIV-293 p. [Acq. 4085-65]
    Note : Note : Everyman's library. 944
    Edition : 1963 London. - New York Dent. - Dutton

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33042377h]
Loading information

Auteur ou responsable intellectuel13 documents

  • 2 Mélodies de Rabindranath Tagore, [à 1 voix, alto ou violoncelle et piano. Partition et partie]. Musique de A. Daulet

    Material description : In-fol., partition 9 p. et partie, autographié
    Edition : [s.d.] [S.l.] Propriété des auteurs

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42937096g]
  • Will Eisenmann. 7 Gesänge für hohe Stimme und Streichorchester aus "Gitanjali" Sangesopfer, von Rabindranath Tagore

    Material description : In-4°, 29 p., autographié
    Edition : [1961] Wien Universal Edition

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42974865h]
  • [Ce qui me viendra de vos mains consentantes : esquisses : pour chant et piano. Musique d' André Caplet, sur un poème de]", Rabindranath Tagore"

    Material description : [10] f., formats divers
    Note : Note : A l'encre et au crayon. F. 1 : texte à l'encre avec plan (rythme, tonalités) au crayon. - Est-ce la deuxième mélodie de Corbeille de fruits pour voix et flûte sur une traduction d'Hélène du Pasquier annoncée en 1924 et dont seul le premier volet Ecoute mon coeur parut ?
    Compositeur : André Caplet (1878-1925)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb428907405]
  • Chants sacrificatoires de Rabindranath Tagore. Version française de H. Kalinensky. Musique de E. Gunst. (Op. 12.) Chant et piano

    Material description : In-fol.
    Edition : [s.d.] Paris éditions Maurice Senart

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb430339012]
  • Deux poèmes de Rabindranath Tagore. Chant et piano

    Edition : 1929 Paris Alphonse Leduc, éditions musicales

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43175904k]
Loading information

Autre6 documents

Loading information

Documents about this author

Documents about the author Rabindranath Tagore (1861-1941)

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

Sources and references

Sources for the record

  • Documents by this author : La Fugitive / Rabindranath Tagore ; trad. de Renée de Brimont, 1922
    Ṭaigora kā kāvyātmaka citrajagata / Ḍô. Arcanā, 2009
  • Ouvrages de reference : Natl. bibliogr. of Indian lit. : 1901-1980 / gen. ed. B. S. Kesavan, 1962-1990, Vol. 1, p. 101-105
    Encyclopaedia Indica / Jagdish Saran Sharma, 1975
    Inde : journal : 1915-1943 / Romain Rolland, 1960
    Dict. de la civilisation indienne / Louis Frédéric, 1987
    BEPI, 1986
    LC Authorities (2007-02-26) (This site has been archived by the BnF since the 21/11/2012)
    Grove 6
  • Catalogues de la BnF : BnF Service indien, 2010-08-21

Variants of the name

  • Ravīndranātha Ṭhākura (1861-1941) (bengali)
  • রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর (1861-1941) (bengali)
  • Taigora (1861-1941) (hindi)
  • रवीन्द्रनाथ ठाकुर (1861-1941) (hindi)
  • टैगॊर (1861-1941) (hindi)
  • Rabindranath Tagore (1861-1941)
  • Ravīndranātha Ṭhākura (1861-1941)
  • Gurudev (1861-1941)

Wikipedia Biography

Closely matched pages

Last update : 04/07/2014