BnF
BnF

Buson Yosa (1716-1784): pseudonyme individuel

Country :
Language :
Gender :
masculin
Birth :
Death :
Note :
Poète de haikai et peintre du milieu de l'époque d'Edo, de son vrai nom : Taniguchi Buson. - Il eut plusieurs noms de lettré : Saichō, Shimei, Shikoan, Yahantei, Yahan'ō, etc.... - Dans le domaine de la peinture, Buson est considéré, avec Ike no Taiga, comme l'un des deux maîtres représentatifs de la première époque du nanga. - Connu également pour avoir créé un genre particulier dit haiga (tableaux peints à la manière de haikai)
Variants of the name :
蕪村 (1716-1784) (japonais)
蕪村 谷口 (1716-1784) (japonais)
蕪村 与謝 (1716-1784) (japonais)
See more

Occupations

Auteur du texte17 documents

  • Haïku

    Material description : [30] p.
    Note : Note : Texte japonais et traduction française en regard. - Bibliogr., 1 p.
    Edition : 1983 Paris Arfuyen

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34723007p]
  • Haiku

    Material description : Non paginé
    Note : Note : Texte japonais et trad. française en regard. - Bibliogr. 1 p.
    Edition : 1990 [Paris] la Différence

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb352257139]
  • Le parfum de la lune

    Material description : 172 f.
    Note : Note : Texte japonais et trad. en français
    Edition : 1992 Millemont Moundarren

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37160851v]
  • 66 haiku

    Material description : 66 p.
    Note : Note : Texte japonais et trad. française en regard
    Edition : 2004 Lagrasse Verdier

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb392664760]
  • Automne

    Material description : Non paginé [37] p.
    Edition : 2001 [Paris] la Délirante
    Traducteur : Fouad el- Etr, Kumiko Muraoka

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38852040m]
Loading information

Illustrateur1 document

  • Oku no hosomichi

    Material description : 1 vol. (225 p.)
    Note : Note : Index des personnes et des lieux, p. 217-225. - Texte en espagnol avec manuscrits en japonais en vis-à-vis
    Edition : 1992 Lima Pontificia universidad católica del Perú
    Traducteur : Octavio Paz (1914-1998)
    Auteur du texte : Bashō Matsuo (1644-1694)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40987833j]
Loading information

Auteur adapté1 document

  • Like haïke ; suivi de Verger des marges

    Material description : (Non paginé [76] f.)
    Note : Note : 2005 d'après la déclaration de dépôt légal
    Edition : [2005] [Châteauroux] Éd. du Céphalophore entêté
    Auteur du texte : Evin Nore

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40088576p]
Loading information

Documents about this author

Documents about the author Buson Yosa (1716-1784)

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

Sources and references

Sources for the record

  • Documents by this author : Haïku / Buson, 1988
  • Ouvrages de reference : JAJ
    LCNA, 1988
    Dictionnaire historique du Japon, Fasc. II : Lettre B. - Tokyo : 1970 8
  • Catalogues de la BnF : BnF Service japonais

Variants of the name

  • 蕪村 (1716-1784) (japonais)
  • 蕪村 谷口 (1716-1784) (japonais)
  • 蕪村 与謝 (1716-1784) (japonais)
  • Buson (1716-1784)
  • Buson Taniguchi (1716-1784)

Closely matched pages

  • The Virtual International Authority File (VIAF) is an international authority file. It is a joint project of several national libraries

  • Idref is the authority database (author, title) of the union catalogue for France's higher education libraries (SUDOC)

Last update : 04/07/2014