Jean-Pierre Tusseau

Illustration de la page Jean-Pierre Tusseau provenant de Wikipedia
Pays :France
Langue :français
Sexe :masculin
Note :
Professeur de lettres modernes (en 2003). - A enseigné l'ancien français et la littérature médiévale à l'université du Québec et animé des ateliers marionnettes au collège de Chalonnes-sur-Loire
ISNI :ISNI 0000 0000 5952 5566

Ses activités

Auteur du texte7 documents2 documents numérisés

  • L'Iroquois blanc
    Ouvrage jeunesse

    Description matérielle : 1 vol. (143 p.)
    Description : Note : 2012 d'après la déclaration de dépôt légal
    Bibliogr. p. 139-142
    Édition : [Clichy] : Éd. du Jasmin , [2012]

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43500932v]
  • Roger Vailland

    un écrivain au service du peuple

    Description matérielle : 124 p.
    Description : Note : Bibliogr. p. 111-115
    Édition : Paris : Debresse , 1976

    [catalogue, Visualiser dans Gallica, table des matières][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb345926374]
  • L'affaire Attila

    roman historique

    Ouvrage jeunesse

    Description matérielle : 1 vol. (141 p.)
    Description : Note : Bibliogr. p. 137-141
    Édition : [Clichy] : Éd. du Jasmin , DL 2011

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42409971m]
  • Avant, j'aimais bien aller chez papy et mamie
    Ouvrage jeunesse

    Description matérielle : 1 vol. (87 p.)
    Édition : Brissac-Quincé : Éd. du Petit pavé , DL 2014
    Illustrateur : Gilles Bonotaux

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43874770s]
  • Et il ne s'est rien passé

    Description matérielle : 1 vol. (113 p.)
    Description : Note : Bibliogr. des oeuvres de J.-P. Tusseau p. 113
    Édition : Brissac-Quincé : Éd. du Petit pavé , DL 2006

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40119054z]

Adaptateur6 documents4 documents numérisés

  • Noyau primitif du "cycle de Lancelot". Composé vers 1215-1225

    Adaptation écossaise de la fin du XVe s. Connue par un fragment de 3484 vers. Ms : University library, Cambridge (Kk. 1.5)

    Adaptation en moyen haut allemand, par Ulrich Fuetrer, en prose sous le titre "Prosaroman von Lanzelot" et en vers sous le titre "Stophische Lanzelot"

    Lancelot du Lac avec Jean-Pierre Tusseau comme adaptateur

  • Roman en prose reprenant la légende de Mélusine, composé à la demande du comte de Poitou et d'Auvergne, Jean de Berry. - Éd. princeps : Genève, Adam Steinschaber, 1478

    Mélusine avec Jean-Pierre Tusseau comme adaptateur

  • Poème épique composé autour de 1200 à partir de sagas anciennes. Divisé en 39 chants. - Nombreux ms présentant tous des variantes importantes et comportant, à la fin, un autre poème épique : "Die Klage"

    Nibelungenlied avec Jean-Pierre Tusseau comme adaptateur

  • Chanson de geste du cycle féodal de la 2de moitié du XIIe s.. - Composée de deux parties : 5555 vers rimés suivis de 3000 vers en laisses assonancées qui semblent être une addition. - Pour certains, serait issue d'une version orale antérieure (Xe s.). - Ms unique : BnF, Paris, département des Manuscrits, Français 2493, XIIIe s.

    Raoul de Cambrai avec Jean-Pierre Tusseau comme adaptateur

  • Les Exploits héroïques de Guillaume d'Orange, chevalier au court nez

    Description matérielle : 155 p.
    Édition : Paris : l'École des loisirs , 1987

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34908637d]

Traducteur5 documents4 documents numérisés

  • Récit des voyages de Marco Polo, dicté, en 1299, par l'auteur à Rusticien de Pise, qui le rédigea en franco-italien. Version adaptée en français en 1310. Versions toscane, vénitienne, latine et dans diverses langues européennes. - Le texte le plus proche de l'original semble être celui du ms : BN, Paris (fr. 1116, en français fortement italianisé). - 143 ms en diverses langues

    Devisement du monde avec Jean-Pierre Tusseau comme traducteur

  • Roman, écrit vers 1170, en 6870 octosyllabes à rimes plates. - Adaptations en allemand, fin XIIe s., par Hartmann von Aue sous le titre « Erec », en norrois, fin XIIIe s. sous le titre « Erex saga ». - Mise en prose française, milieu XVe s.. - Ms de la mise en prose : Universitätsbibliothek, Leipzig (108, mi-XVe s., papier)

    Érec et Énide avec Jean-Pierre Tusseau comme traducteur

  • Texte français en vers connu par un fragment de 504 vers. Texte en prose du même auteur, connu par trois versions

    Version galloise

    Adaptation en moyen néerlandais, par Jacob van Maerlant, sous le titre "Boec van Merline" avec une interpolation de "Processus Satanae". - Ms : Hauptstaatsarchiv., Dep. Landsberg- Velen, Münster (fragment de 336 vers) ; Fürst zu Bentheimsche Schlossbibliothek, Burgsteinfurt (B 37, ca 1425, 8470 vers en moyen bas allemand)

    Merlin avec Jean-Pierre Tusseau comme traducteur

  • Roman de chevalerie, en vers, commencé après 1181 et resté inachevé par la mort de l'auteur. - Nombreuses continuations au XIIIe s.

    Perceval avec Jean-Pierre Tusseau comme traducteur

  • Chanson de geste de la fin du XIIe s., en 1888 décasyllabes, appartenant au cycle de Guillaume d'Orange. - Certains supposent une version antérieure. - 9 ms donnant trois états différents du texte ("vulgate", réd. picarde et lorraine)

    Prise d'Orange avec Jean-Pierre Tusseau comme traducteur

Éditeur scientifique3 documents1 document numérisé

  • Texte français en vers connu par un fragment de 504 vers. Texte en prose du même auteur, connu par trois versions

    Version galloise

    Adaptation en moyen néerlandais, par Jacob van Maerlant, sous le titre "Boec van Merline" avec une interpolation de "Processus Satanae". - Ms : Hauptstaatsarchiv., Dep. Landsberg- Velen, Münster (fragment de 336 vers) ; Fürst zu Bentheimsche Schlossbibliothek, Burgsteinfurt (B 37, ca 1425, 8470 vers en moyen bas allemand)

    Merlin avec Jean-Pierre Tusseau comme éditeur scientifique

  • Chanson de geste de la fin du XIIe s., en 1888 décasyllabes, appartenant au cycle de Guillaume d'Orange. - Certains supposent une version antérieure. - 9 ms donnant trois états différents du texte ("vulgate", réd. picarde et lorraine)

    Prise d'Orange avec Jean-Pierre Tusseau comme éditeur scientifique

  • Contes traditionnels du Québec
    Ouvrage jeunesse

    Description matérielle : 1 vol. (90 p.)
    Description : Note : En appendice, dossier d'activités. - Bibliogr. p. 90
    Édition : Saint-Jean-des-Mauvrets : Éditions du Petit pavé , DL 2016
    Illustrateur : Gilles Bonotaux

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45074910c]

Annotateur1 document

Autre1 document

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Yvain, le chevalier au lion / Chrétien de Troyes ; adaptation nouvelle de Jean-Pierre Tusseau, 1993
    Réussir ensemble avec les marionnettes / Jean-Pierre Tusseau, 2003
    Et il ne s'est rien passé / Jean-Pierre Tusseau, 2006

Pages équivalentes