Michel Psellos (1018-1078)

Illustration de la page Michel Psellos (1018-1078) provenant de Wikipedia
Langue :grec ancien (jusqu'à 1453)
Sexe :masculin
Naissance :1018
Mort :1078
Note :
Écrivain et homme d'État byzantin
Autres formes du nom :Michaḗl Psellós (1018-1078)
Μιχαήλ Ψελλός (1018-1078)
Michele Psello (1018-1078)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0001 2147 2195

Ses activités

Voir aussi : 1 document

  • Courte histoire de Byzance jusqu'au règne de Basile II sous forme de chronique mêlée de sentences éducatives : sans doute destinée à l'éducation princière. - Ms : Monastère Sainte-Catherine Sinaï (XI ou XIIe s., même ms que la "Chonographie"

Auteur du texte117 documents9 documents numérisés

Annotateur3 documents

  • Oracles relevant de la gnose païenne dont le texte grec n'est connu que partiellement (186 fragments dans l'éd. Budé et 16 douteux) à travers quelques auteurs païens et chrétiens. Premier recueil dû à Gémiste Pléthon, au XVe s. ; traduction latine attribuée à Marsile Ficin. - Ms connus de la traduction latine : Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence (Codex Laurentianus XXXVI, 35) ; Biblioteca apostolica vaticana, Rome (Codex Ottobonianus, lat. 2966)

    Oracles chaldaïques avec Michel Psellos (1018-1078) comme annotateur

  • Sancti patris nostri Gregorii Nazianzeni theologi, Opera

    Description matérielle : 2 t. ([1]-[1 bl.]-[19]-[1 bl.]-[40]-916-[41]-[1 bl.]-[66] p. ; [4]-308-[8]-1543-[32] p.)
    Description : Note : Titre translittéré du grec ancien selon la norme ISO 843 (1997). - Ed. par Gilbert Genebrard et Fédéric II Morel, d'après BN Cat. gén.. - Trad. par Jacques de Billy et Fédéric II Morel, d'après BN Cat. gén.. - Titres en rouge et noir. - Faux-titre, au t. 1 : "Sancti patris nostri Gregorii Nazianzeni opera græc. lat.". - Comprend 2 t., chacun avec sa p. de titre et sa pagination propres. - Titre du t. 2 : "Tomus secundus. Quo poëmata omnia græcè & latiné, unà cum doctissimis Græcorum Nicetæ Serronii, Pselli, Nonnii, Eliæ Cretensis & Jacobi Billii commentariis in omnia ejusdem Gregorii scripta, continentur. Duplici indice in poemata et commentarios.". - Epître dédicatoire de Gilbert Genebrard à Grégoire XIII, pape. - Le t. 2 contient aussi : "Eliæ Cretensis metropolitani commentarius in Gregorii Nazianzeni, cognomento theologi, orationem primam, cui scholia Jac. Billii sunt inserta.", par Elias Cretensis ; "Scholia Jacobi Billii in B. Gregorii Nazianzeni vitam.", par Jacques de Billy ; "Cyri Nicetæ, Dadybrensis episcopi, comment. in D. Gregorii Nazianzeni tetrasticha.", par Nicétas d'Héraclée. - Texte grec en col. avec trad. latine en regard, parties liminaires en latin. - Marques aux titres gr. sur cuivre ; bandeaux, lettrines et culs-de-lampe ornés gr. sur bois. - Tables. - Index
    Sources : CG, XIII, 380. - CG, LVIII, 1029. - CG, LXIV, 121. - CG, CXIX, 308
    Édition : Parisiis, Sumptibus C. Morelli typographi Regii, viâ Jacobæâ ad insigne Fontis. M. DC. XXX. Cum privilegio Regis. , 1630
    Auteur du texte : Grégoire de Nazianze (saint, 0330?-0390?)
    Éditeur scientifique : Gilbert Genebrard (1537-1597), Fédéric Morel (1552-1630)
    Traducteur : Jacques de Billy (1535-1581), Fédéric Morel (1552-1630)
    Dédicataire : Grégoire XIII (pape, 1502-1585)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30538735c]
  • Contenu dans : hoc est Sibyllina oracula

    Oracula magica Zoroastris. - [1]

    Description matérielle : [28]-791-[27]-127 p.
    Édition : Amstelodami : apud H. et viduam T. Boom , 1689
    Annotateur : Georges Gémiste Pléthon (1355?-1452)
    Auteur présumé du texte : Julien le Théurge

    [catalogue]

Auteur présumé du texte2 documents

  • Courte histoire de Byzance jusqu'au règne de Basile II sous forme de chronique mêlée de sentences éducatives : sans doute destinée à l'éducation princière. - Ms : Monastère Sainte-Catherine Sinaï (XI ou XIIe s., même ms que la "Chonographie"

    Historia syntomos avec Michel Psellos (1018-1078) comme auteur présumé du texte

  • La tragedia greca

    Description matérielle : 1 vol. (109 p.)
    Description : Note : Texte en grec ancien avec la traduction italienne en regard
    Édition : Urbino : Quattroventi , impr. 1993
    Éditeur scientifique : Franca Perusino

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb392086503]

Auteur du commentaire2 documents

  • Sancti Gregorii Nazianzeni, cognomento theologi, Opera

    Description matérielle : 2 t. (7-[1 bl.]-[8]-[19]-[1 bl.]-[40]-916-[113] p. ; [8]-308-[4] p., 1544 col., [41] p.)
    Description : Note : Trad. du grec en latin par Fédéric II Morel et Jacques de Billy, d'après BN Cat. gén.. - Titres en rouge et noir. - La p. de titre du t. 2 porte :"Tomus secundus :". - Epîtres dédicatoires : au t. 1, de Fédéric II Morel à Paul V, pape, de Jean Chatard et Gilbert Genebrand à Grégoire XIII, pape ; au t. 2, de Fédéric II Morel à Jacques du Perron. - Comprend 2 t., chacun avec sa p. de titre et sa pagination propres. - Le t. 2 contient aussi : "Eliæ Cretensis metropolitani commentarius in Gregorii Nazianzeni, cognomento theologi, orationem primam", par Elias Cretensis (col. 1-979) ; "Nicetæ commentaria.", par Nicétas d'Héraclée (col. 979-1268) ; "In orationem quinquagesimam-primam.", par Elias Cretensis (col. 1268-1303) ; "In orationem quinquagesimam-secundam.", par Elias Cretensis (col. 1303-1320) ; "Scholia Jacobii Billii in B. Gregorii Nazianzeni vitam.", par Jacques de Billy (col. 1321-1406) ; " Cyri Nicetæ, Dadybrensis episcopi, comment. in D. Gregorii Nazianzeni tetrasticha.", par Nicétas d'Héraclée (col. 1405-1436) ; " De principiis seu De principio.", par Jacques de Billy (col. 1436-1520), ainsi que des commentaires de Michel Psellos et de Nonnus. - Texte grec en col. avec trad. latine en regard, titres et parties liminaires en latin. - Marques au titre, bandeaux, lettrines et culs-de-lampe ornés gr. sur bois. - Tables. - Index
    Sources : CG, LVIII, 1029. - CG, LXIV, 121. - CG, CXIX, 308. - CG, CXLIII, 727
    Édition : , 1609-1611
    Imprimeur-libraire : Claude Morel (1574-1626)
    Auteur du texte : Grégoire de Nazianze (saint, 0330?-0390?)
    Éditeur scientifique : Gilbert Genebrard (1537-1597), Fédéric Morel (1552-1630)
    Traducteur : Jacques de Billy (1535-1581), Fédéric Morel (1552-1630)
    Dédicataire : Jacques Du Perron (1556-1618), Grégoire XIII (pape, 1502-1585), Paul V (pape, 1552-1621)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb305387341]
  • Oracula magica...

    Description matérielle : In-8°
    Édition : Parisiis , 1607

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34001450t]

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Michel Psellos (1018-1078)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Chronographie ou Histoire d'un siècle de Byzance (976-1077) / Michel Psellos ; texte établi et traduit par Émile Renauld, 1976
    Sapientiss. Michaelis Pselli,... Dialogus de energia seu operatione daemonum / e graeco translatus, Petro Morello,... interprete, 1577
    Orazione in memoria di Costantino Lichudi / Michele Psello,1983
  • Ouvrages de reference : Larousse, 19e s.
    Cath. Encycl.
    Encycl. Grèce
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén.
    BN Cat. gén. 1960-1969 : Psellus, Michael

Autres formes du nom

  • Michaḗl Psellós (1018-1078)
  • Μιχαήλ Ψελλός (1018-1078)
  • Michele Psello (1018-1078)
  • Michael Psellos (1018-1078)
  • Michel Psellos (1018-1078)
  • Michael Psellus (1018-1078)
  • Michel Psellus (1018-1078)

Biographie Wikipedia

  • Michel Psellos (en grec : Μιχαὴλ Ψελλός / Michaél Psellós) est un écrivain et philosophe byzantin, né en 1018 et mort en 1078.Les sources concernant la vie et la personnalité de Michel Psellos sont ses propres écrits. Le prénom Michel est son prénom monacal. Son prénom de naissance est Constantin.

Pages équivalentes

Michel Psellos (1018-1078) dans la Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle