Maurice Prozor (1848-1928)

Illustration de la page Maurice Prozor (1848-1928) provenant de Wikipedia
Pays :Russie (Fédération)
Langue :français
Sexe :masculin
Naissance :Vilnius, 28-01-1848
Mort :Nice, 10-05-1928
Note :
Comte. - Ministre du tsar, diplomate de carrière, vécut à Paris à la Belle Époque
Autres formes du nom :Moritz Prozor (1848-1928)
Comte Prozor (1848-1928)
ISNI :ISNI 0000 0001 2280 3048

Ses activités

Auteur du texte10 documents

  • La Bohême diplomatique, par le Cte Prozor

    Description matérielle : In-16, V-291 p.
    Édition : Paris : Perrin , 1892

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31155781p]
  • Un drame de Henrik Ibsen, "Brand" drame philosophique

    Description matérielle : Paginé 129-161
    Description : Note : Extr. de la Revue des Deux Mondes, 1er novembre 1894
    Édition : [S. l.] , 1894

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38704349t]
  • Hedda Gabler. Physionomies et caractères

    Description matérielle : Paginé 207-282
    Description : Note : Extr. de la Revue d'art dramatique, Tome XXIV-octobre-décembre 1891
    Édition : [S. l.] , 1891

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38704363c]
  • Contenu dans : Hedda Gabler

    Henrik Ibsen. - [1]

    Description matérielle : 215 p.
    Description : Note : Théâtre. Revue-programme n° 4. 1979
    Édition : Reims : Centre dramatique de Reims , 1979
    Auteur du texte : Maurice Gravier (1918-1992), Gabriel Marcel (1889-1973)

    [catalogue]
  • Nietzsche en Russie

    Description matérielle : Paginé 671-688
    Description : Note : Extrait du Mercure de France, mars 1901
    Édition : (S. l.) , 1901

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38701030v]

Destinataire de lettres3 documents

Auteur adapté1 document

  • Peer Gynt

    Description matérielle : 35 ff. multigr. : 27 cm
    Description : Note : Musique : Edvard H. Grieg
    Première diffusion : Radiodiffusion française. - fr. - 19570000
    Auteur adapté : Henrik Ibsen (1828-1906)
    Adaptateur : Germaine Inghelbrecht

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40892651r]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Les revenants / Henrik Ibsen ; traduits par M. Prozor, 1940
    Drames contemporains / Henrik Ibsen ; traductions de Moritz Prozor, Pierre Bertrand et Edmond de Nevers, 2005
  • BN Cat. gén. : Prozor (Comte Maurice)
    BN Cat. gén. suppl. : Prozor, Mavrikii Eduardovitch (Cte)

Autres formes du nom

  • Moritz Prozor (1848-1928)
  • Comte Prozor (1848-1928)

Biographie Wikipedia

  • Maurice Prozor, né le 28 janvier 1849 à Vilnius et mort le 10 mai 1928 à Nice, est un diplomate, écrivain, préfacier et traducteur russe. Il est le fils d'Edward Prozor et de Maria Zaleska descendants de familles nobles russo-polono-lithuaniennes. Il doit son prénom à son grand-père, le général Maurycy Prozor qui s'illustra lors du soulèvement polonais de 1831. Maurice est éduqué en France, raison pour laquelle ses œuvres et traductions sont rédigées dans la langue de Molière.En 1885, il épouse la comtesse suédoise Marthe-Elsa Bonde. Le couple a trois enfants, Maurice, Greta et Elsa. Dès 1887, il est secrétaire d'ambassade à Berne et traduit avec sa femme Les Revenants. C'est en 1890 qu'il rencontre Henrik Ibsen à Munich et traduit Hedda Gabler. De 1892 à 1896, il est diplomate à Saint-Pétersbourg, puis de 1896 à 1897, consul général à Vienne, Genève et Lausanne.Il est le traducteur du dramaturge norvégien Henrik Ibsen, mais également des écrivains Bjørnstjerne Bjørnson, Herman Bang et Léon Tolstoï. Maurice est un ami du poète, écrivain et diplomate Oscar Venceslas de Lubicz-Milosz, issu comme lui-même de la noblesse russe et qui le fera nommer ambassadeur de Lithuanie à Rome.

Pages équivalentes