Notker Labeo (0950?-1022)

Illustration de la page Notker Labeo (0950?-1022) provenant de Wikipedia
Pays :Allemagne avant 1945
Langue :allemand, vieux haut (ca. 750-1050)
Sexe :masculin
Naissance :950
Mort :22-06-1022
Note :
A aussi écrit en latin
Moine bénédictin de Saint Gall
Autres formes du nom :Notker III (0950?-1022)
Notkerus Labeo (0950?-1022) (latin)
Notker der Deutsche (0950?-1022) (allemand)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0001 1027 4636

Ses activités

Auteur du texte20 documents1 document numérisé

  • Contenu dans : Saeculum X. Remigii, monachi S. Germani Antissiodorensis, Beati Notkeri Balbuli, S. Galli monachi, opera omnia, juxta editiones melioris notae nunc primum in unum collecta

    B. Nokteri Balbuli [...] opera omnia. - [1]

    Description matérielle : 1188 col.
    Édition : Parisiis : excudebatur et venit apud J.-P. Migne editorem , 1853

    [catalogue, Visualiser dans Gallica, table des matières]
  • Notker latinus zum Martianus Capella

    Description matérielle : XXXVI-253 p.
    Édition : Tübingen : M. Niemeyer , 1986
    Éditeur scientifique : James Cecil King

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36639951d]
  • Die Werke Nokters des Deutschen 10

    Der Psalter, Psalm 101-150

    die Cantica und die katechetischen Texte

    Neue Ausg.
    Description matérielle : P. 368-611 p.
    Description : Note : Texte en vieux haut-allemand
    Édition : Tübingen : M. Niemeyer , 1983
    Éditeur scientifique : James Cecil King, Edward Henry Sehrt (1888-19..), Petrus W. Tax

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34806006t]
  • Die Werke Notkers des Deutschen 6

    Boethius' Bearbeitung von Aristoteles' Schrift «De Interpretatione»

    Neue Ausgabe
    Description matérielle : XXV-229 p.
    Édition : Tübingen : M. Niemeyer , 1975
    Auteur du texte : Aristote (0384-0322 av. J.-C.)
    Éditeur scientifique : James Cecil King, Petrus W. Tax

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb359380365]
  • Die Werke Notkers des Deutschen 8. - A

    Notker latinus

    die Quellen zu den Psalmen

    Neue Ausgabe
    Description matérielle : LII-209 p.
    Description : Note : Contient des textes en allemand moderne, vieux-haut allemand et latin
    Édition : Tübingen : Niemeyer , 1972
    Éditeur scientifique : James Cecil King, Edward Henry Sehrt (1888-19..), Taylor Stark, Petrus W. Tax

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb373823224]

Traducteur7 documents3 documents numérisés

Adaptateur1 document1 document numérisé

Éditeur scientifique1 document

  • Contenu dans : Aristoteles in Sankt Gallen

    Kategorien. - [1]

    Description matérielle : 1 vol. (310 p.)
    Description : Note : Contient le texte d'Aristote en grec avec traduction et commentaires de Notker en vieux haut allemand. - Bibliogr. p. 305-310
    Édition : Frankfurt am Main : P. Lang, Europäischer Verl. der Wissenschaften , cop. 2006
    Auteur du texte : Aristote (0384-0322 av. J.-C.)

    [catalogue]

Auteur du commentaire1 document

  • Notkeri tertii Labeonis Psalterium Davidicum

    Description matérielle : [2]-XVI-274 p.
    Description : Note : Constitue la 2e pièce de la 1re partie du t. I du "Thesaurus antiquitatum Teutonicarum" Ulm, Daniel I Bartholomäi, 1726-1728, œuvre posthume de Johann Schilter publiée par Johann Frick et Johann Georg Scherz. Vulgate, trad. et explications de Notker Labeo en vieil allemand phrase par phrase. En bas de page, trad. du texte de Notker Labeo et notes philologiques par J. Schilter, en latin et verset par verset. Préface de J. Schilter, supplément à la préface par J. Frick. La dissertation est due à Bernhard Franck, moine de Saint-Gall. En appendice, les "rubricae" d'une autre version du psautier en vieil allemand recueillies par J. Schilter, ainsi qu'un "Te Deum laudamus Germanice". Marque au titre
    Sources : Bibles Paris, 2299
    Sources : CG, CXXV, 874
    Édition : , 1726
    Annotateur : Johann Schilter (1632-1705)
    Préfacier : Bernhard Franck (16..-17..), Johann Frick (1670-1739)
    Éditeur scientifique : Johann Georg Scherz (1678-1754)
    Imprimeur-libraire : Daniel Bartholomäi (1674-1761)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31026184h]

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Notker Labeo (0950?-1022)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Notkers des Deutschen Werke / herausgegeben von E. H. Sehrt und Taylor Starck, 1933
    Psalmi Davidis a Notkero Labeone [...] translatione & paraphrasi Teutonica expositi, 1698
    Die Schriften Notkers und seiner Schule / herausgegeben von Paul Piper, 1882-1883
    Notkeri tertii Labeonis Psalterium Davidicum e latino in theotiscam veterem linguam versum, & paraphrasi illustratum, 1726
  • Ouvrages de reference : GDEL : Notker le Lippu (Labeo) ou l'Allemand (Teutonicus)
    Lexikon des Mittelalters : Notker Labeo
    Histoire de la littérature latine du Moyen-Âge. Tome II / par Franz Brunhölzl, 1996 [p. 381]
    BBK : Notker III (2008-10-07)
    Boethius in St. Gallen : die Bearbeitung der "Consolatio Philosophiae" durch Notker Teutonicus zwischen Tradition und Innovation / von Christine Hehle, 2002
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén.

Autres formes du nom

  • Notker III (0950?-1022)
  • Notkerus Labeo (0950?-1022) (latin)
  • Notker der Deutsche (0950?-1022) (allemand)
  • Notker Teutonicus (0950?-1022) (latin)
  • Notker (0950?-1022)
  • Notker le Lippu (0950?-1022)
  • Notker III (0950?-1022)

Biographie Wikipedia

  • Notker l'Allemand (Notker Teutonicus, également traduit Notker le Teuton), ou Notker Labeo, soit Notker le lippu (vers 950, 28 juin 1022) était un moine bénédictin de l'abbaye de Saint-Gall, en Suisse. Il est connu comme le premier commentateur actif d'Aristote au Moyen Âge, et un important traducteur de textes classiques et religieux en allemand, travaux qui lui valent son surnom de Teutonicus.

Pages équivalentes