Renaut de Montauban

    Illustration de la page Renaut de Montauban provenant de Wikipedia
    Titre principal :Haimonskinder (allemand)
    Reinaldos de Montalbán (espagnol; castillan)
    Rinaldino di Montalbano (italien)
    Vier Heemskinderen (néerlandais; flamand)
    Mágus saga (norvégien)
    Langue :néerlandais; flamand, français ancien (842-ca.1400), allemand, italien, norvégien, espagnol; castillan
    Date :12..
    Note :
    Chanson de geste française du XIIIe s., en 18 488 vers dont la préface est parfois considérée comme une chanson de geste à part entière sous le titre de "Bueve d'Aigremont"
    Versions allemande, espagnole, italienne, néerlandaise et norvégienne. - La version italienne est attribuée à Andrea da Barberino
    Domaines :Littératures
    Autres formes du titre :Beuve d'Aigremont (français)
    Bueve d'Aigremont (français)
    Chanson de Renaut de Montauban (français)
    Voir plus

    Détails du contenu

    Voir aussi

    • Chanson de geste du XIIIe s., d'un millier de vers, qui sert de transition entre "Maugis d'Aigremont" et "Renaut de Montauban". - Ms unique : Bibl. de la Faculté de médecine, Montpellier (H 247). - Version en prose sous le titre : "Vivien l'Amachour de Montbrant". - Ms : BnF, Paris

    • Geste constituée autour de "Renaut de Montauban", comprenant aussi "Bueve d'Aigremont", "Maugis d'Aigremont", "Mort de Maugis", "Vivien de Monbranc"

    • Quatrième livre de la version castillane du cycle de "Renaut de Montauban". La 1re partie s'inspire d'un poème italien intitulé "Baldus", de Teofilo Folengo

    • Roman de chevalerie en prose datant de 1462, dernier volet tardif du grand remaniement de "Renaut de Montauban", à la suite duquel il se trouve dans certains ms. - BnF, Paris, Département des manuscrits (Français 19177) ; Bayerische Staatsbibliothek, Munich (Gall. 7). - Éd. princeps en 1480

      Version italienne, "Libro d'arme e d'amore nomato Mambriano", composée par Francesco Cieco

    • Troisième livre de la version castillane de "Renaut de Montauban". Adaptation de "Trabisonda hystoriata", poème épique italien attribué à Francesco Tromba, 1483. - Éd. princeps : Séville, Juan Cromberger, 1533

    Éditions de l'œuvre

    Livres72 documents7 documents numérisés

    Documents à propos de cette Œuvre

    Documents à propos de l'oeuvre Renaut de Montauban

    Pages dans data.bnf.fr

    Auteurs reliés

    Cette page dans l'atelier

    Sources et références

    Voir dans le catalogue général de la BnF

    Sources de la notice

    • IFLA, Anonymous classics, 2004 (en ligne) : formes retenues
    • Grente, Moyen âge, 1992 : Renaut de Montauban
      Bossuat : id.

    Autres formes du titre

    • Beuve d'Aigremont (français)
    • Bueve d'Aigremont (français)
    • Chanson de Renaut de Montauban (français)
    • Chanson des quatre fils Aymon (français)
    • Quatre fils Aymon (français)
    • Renaud de Montauban (français)
    • Chanson von Renaut de Montauban (allemand)
    • Das deutsche Volksbuch von den Heymonkindern (allemand)
    • Die Haymonskinder (allemand)
    • Histori von den vier Heymonskindern (allemand)
    • Reinolt von Montelban (allemand)
    • Renuas de Montauban oder die Haimonskinder (allemand)
    • Die Sage von den vier Haimonskindern (allemand)
    • Cantar de Reinaldo de Montalbán (espagnol; castillan)
    • Storia de Rinaldino da Montalbano (italien)
    • Heemskinderen (néerlandais; flamand)
    • Historie vanden vier Heemskinderen (néerlandais; flamand)
    • Renout van Montalbaen (néerlandais; flamand)
    • Bradða-Mágus saga (norvégien)

    Pages équivalentes