Gladys Yang (1919-1999): nom d'alliance

Country :Grande-Bretagne
Language :anglais
Gender :feminin
Birth :Pékin, 19-01-1919
Death :Pékin, 18-11-1999
Note :A aussi écrit en chinois. - A traduit du chinois en anglais
Traductrice aux Éditions en langues étrangères de Pékin (depuis 1953). - A vécu en Chine depuis 1940
Variants of the name :Nai-tieh Tai (1919-1999)
Naidie Dai (1919-1999)
nai die Dai (1919-1999)
See more
ISNI :ISNI 0000 0001 1598 2527

Occupations

Traducteur82 documents

Auteur du texte3 documents

  • Ancient Chinese fables. [Selected and translated by Yang Hsien-yi and Gladys Yang. Foreword by Chang Yu-luan.]

    Material description : In-4° , 60 p., fig. dont 1 au titre, cartonnage ill.
    Edition : Peking : Foreign languages press , 1957

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb316745308]
  • The Courtesan's jewel box, Chinese stories of the Xth-XVIIth centuries. [Selected and translated by Yang Hsien-yi and Gladys Yang. Introduction by Yen Tun-yi.]

    Material description : In-16, 553 p., pl., cartonnage et couv. mobile ill.
    Note : Note : Choix de contes dont l'un a donné son titre au recueil
    Edition : Peking : Foreign languages press , 1957

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31674531m]
  • The Man who sold a ghost, Chinese tales of the 3rd-6th centuries. [Selected and translated by Yang Hsien-yi and Gladys Yang.]

    Material description : In-8° , X-164 p., pl.
    Note : Note : Choix de contes dont le premier a donné son titre au recueil
    Edition : Peking : Foreign languages press , 1958

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31674532z]

Autre2 documents

  • Ancient Chinese fables. [Translated by Yang Hsien-yi and Gladys Yang. Foreword by Chang Yu-luan.]

    Material description : In-4°, 60 p., fig., figure au titre, couv. ill. [Ech. int. 2074-58] -Xb-
    Edition : Peking : Foreign languages press , 1957

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33241378z]
  • The Courtesan's jewel box, Chinese stories of the Xth-XVIIth centuries. [Translated by Yang Hsien-yi and Gladys Yang.]

    Material description : In-8°, 553 p., pl., couv. ill. [Ech. int. 2082-58] -Xb =
    Edition : Peking : Foreign languages press , 1957

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33332296t]

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

Sources and references

Sources

  • Documents by this author : Changes in Li village / transl. by Gladys Yang, 1953
    The palace of eternal youth / by Hong sheng ; translated by Yang Xianyi and Gladys Yang, 2001
  • Ouvrages de reference : DNB : Yang (née Tayler), Gladys Margaret
    LCNA, 1985
    Renditions, 27-28, 1987
  • Catalogues de la BnF : BN Service chinois

Variants of the name

  • Nai-tieh Tai (1919-1999)
  • Naidie Dai (1919-1999)
  • nai die Dai (1919-1999)
  • Gladys Tayler (1919-1999)
  • Gladys Yang Tayler (1919-1999)
  • Nai Die Yang (1919-1999)

Wikipedia Biography

  • Gladys Yang (en chinois 戴乃迭, pinyin Dai Naidie), née Gladys Tayler le 19 janvier 1919 à Pékin, morte le 18 novembre 1999 dans la même ville, est une traductrice britannique de littérature chinoise.

Closely matched pages