Viliam Turčány

Pays :Slovaquie
Langue :slovaque
Sexe :masculin
Note :
Poète, critique et théoricien de la littérature. - Spécialiste de la versification, de Ján Hollý (1785-1849), Hviezdoslav (1849-1921), Janko Jesenský (1874-1945), Ján Kollár (1793-1852), Ivan Krasko (1876-1958), Svetozár Hurban Vajanský (1847-1916). - Traducteur de Pierre de Ronsard (1524-1585), Victor Hugo (1802-1885), Sully Prudhomme (1839-1907), Paul Verlaine (1844-1896), Dante Alighieri (1265-1321), Pétrarque (1304-1374), Jan Neruda (1834-1891). - Chercheur à l'Institut d'histoire de la littérature slovaque, Académie des sciences slovaque, Bratislava (1954-1988)
Autres formes du nom :Vil´jam Turčany
Martin Tŕnik
ISNI :ISNI 0000 0001 0877 7947

Ses activités

Auteur du texte9 documents

  • Aj most som ja

    Description matérielle : 139-[5] p.
    Édition : Bratislava : Slovenský spisovatel' , 1977
    Postfacier : Jozef Felix (1913-1977)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35209760c]
  • Piesne

    Description matérielle : 231-[9] p.
    Édition : Bratislava : Slovenský spisovatel' , 1978

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36205325x]
  • Podl'a vôd a vol'ných polí

    Description matérielle : 205-[3] p.
    Édition : Bratislava : Smena , 1978
    Postfacier : Stanislav Šmatlák

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35209839t]
  • Prsteň

    (výber z lyriky)

    Description matérielle : 1 vol. (140 p.)
    Description : Note : Contient aussi : "Srdce, DrSc." ; "Oheň z Neho" ; "Rada a dar" ; "V okraje jarkov" ; "Obrazy čiže Mária i rám". - Notes bibliogr.
    Édition : Bratislava : Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov , 2007

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42306807b]
  • Rozhovor

    Description matérielle : 124 p.
    Édition : Bratislava : Tatran , 1984

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb349828642]

Éditeur scientifique6 documents

  • 111 [Sto jedenást'] slovenských sonetov

    Description matérielle : 161-[6] p.
    Édition : Bratislava : Slovenský spisovatel' , 1979

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb347929615]
  • Dielo I

    Selanky. Žalospevy. Piesne. Rozličné básne. Korešpondencia

    druhé vyd.
    Description matérielle : 505 p.
    Description : Note : Ján Hollý, adepte des théories du grammairien slovaque Antonín Bernolák (1762-1813), a écrit toute son oeuvre en dialecte slovaque occidental. - Textes en dialecte slovaque avec la trad. slovaque littéraire en regard
    Édition : Bratislava : Slovenský Tatran , 1999
    Auteur du texte : Ján Hollý (1785-1849)
    Préfacier : Stanislav Šmatlák
    Traducteur : Ĺubomír Feldek

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb377311193]
  • Dielo

    druhé vyd.
    Description matérielle : 2 vol.
    Description : Note : Ján Hollý, adepte des théories du grammairien slovaque Antonín Bernolák (1762-1813), a écrit toute son oeuvre en dialecte slovaque occidental. - Textes en dialecte slovaque avec la trad. slovaque littéraire en regard
    Édition : Bratislava : Slovenský Tatran , 1999
    Auteur du texte : Ján Hollý (1785-1849)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39959508h]
  • Dielo II

    Cyrilometodiáda. Svätopluk

    druhé vyd.
    Description matérielle : 574 p.
    Description : Note : Ján Hollý, adepte des théories du grammairien slovaque Antonín Bernolák (1762-1813), a écrit toute son oeuvre en dialecte slovaque occidental. - Textes en dialecte slovaque avec la trad. slovaque littéraire en regard
    Édition : Bratislava : Slovenský Tatran , 1999
    Auteur du texte : Ján Hollý (1785-1849)
    Traducteur : Ján Buzássy, Jozef Mihalkovič, Štefan Moravčík

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb399559822]
  • Hollý

    výber z Hollého poézie i z iných, k Hollému sa viažúcich textov

    Description matérielle : 220-[4] p.
    Édition : Bratislava : Slovenský spisovatel' , 1976
    Auteur du texte : Ján Hollý (1785-1849)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35209412p]

Traducteur2 documents

  • Dielo I

    Selanky. Žalospevy. Piesne. Rozličné básne. Korešpondencia

    druhé vyd.
    Description matérielle : 505 p.
    Description : Note : Ján Hollý, adepte des théories du grammairien slovaque Antonín Bernolák (1762-1813), a écrit toute son oeuvre en dialecte slovaque occidental. - Textes en dialecte slovaque avec la trad. slovaque littéraire en regard
    Édition : Bratislava : Slovenský Tatran , 1999
    Auteur du texte : Ján Hollý (1785-1849)
    Préfacier : Stanislav Šmatlák
    Traducteur : Ĺubomír Feldek

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb377311193]
  • Proglas

    Description matérielle : 1 vol. (59 p.)
    Description : Note : Texte en vieux slavon, suivi de la traduction en slovaque moderne, et en anglais. - Bibliogr. p. 59
    Édition : Bratislava : Herba , 1998
    Auteur du texte : Cyrille (saint, 0827?-0869)
    Préfacier : Ján Chryzostom Korec
    Éditeur scientifique : Milan Rúfus (1928-2009), Štefan Vragaš
    Traducteur : Eugen Pauliny (1912-1983)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43798910p]

Contributeur1 document

  • Sonety ročných období

    Štefan Bačík, Miroslav Baláž, Vladimír Barboriak et al.

    Description matérielle : 83-[4] p.
    Édition : Bratislava : Smena , 1977

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36205306n]

Postfacier1 document

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : Srdce, DrSc. / Viliam Turčány, 1987
  • Ouvrages de reference : Encykl. Slovenska
    Kto je kto 1991
    Slovník slovenských spisovateľov 20. storočia, 2008
    Slovenská knižnica (2010-10-29)
    LC Authorities (2011-03-11)
  • Catalogues de la BnF : BnF Service tchèque et slovaque, 2010-11-02

Autres formes du nom

  • Vil´jam Turčany
  • Martin Tŕnik

Pages équivalentes