Anne Heinrichs

Pays :Allemagne
Langue :allemand
Note :
Titulaire d'une "Habilitationsschrift" de l'Université libre de Berlin (en 1989 ?)
ISNI :ISNI 0000 0000 8158 022X

Ses activités

Auteur du texte1 document

  • Der Óláfs þáttr Geirstađaálfs

    eine Variantenstudie

    Description matérielle : 202 p.
    Édition : Heidelberg : C. Winter , 1989

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35108095p]

Éditeur scientifique1 document

  • Saga sur saint Olaf, roi de Norvège. - Version islandaise (ca 1180), à partir de traditions orales, sans doute par un moine du monastère de Þingeyrar, connue par 6 fragments d'un ms datant d'environ 1230. - Version norvégienne (ca 1250) comportant des épisodes merveilleux, dite "Saga légendaire". Ms : Universitetsbibl., Uppsala (Delagard. 8 II)

    Version de Styrmir Kárason (ca 1220) en grande partie perdue. - 2 versions de Snorri Sturluson, l'une indépendante, l'autre insérée dans l'"Heimskringla". Pour cet auteur, consulter le Fichier d'autorité des auteurs personnes physiques sous la vedette : Snorri Sturluson

    Plusieurs compilations de ces différentes versions (ca 1350-1400). Ms : Kongelige bibl., Copenhague (Flateyjarbók) ; Baerjabók ; Kungliga bibl., Stockholm (Bergsbók) ; Arnamagnæanska samling, Copenhague (AM 61) ; Tómasskinna

    Ólafs saga helga avec Anne Heinrichs comme éditeur scientifique

Pages dans data.bnf.fr

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Der Ólaáfs þáttr Geirstađaálfs : eine Variantenstudie / A. Heinrichs, 1989

Pages équivalentes