Lokesh Chandra

Country :Inde
Language :sanskrit
Gender :masculin
Note :Écrit aussi en anglais
Orientaliste. - Spécialiste de sanskrit, pali, tibétain, chinois et japonais ; du bouddhisme et des arts de l'Inde. - Membre du Parlement indien (1974-1986). - Secrétaire, International academy of Indian culture, New Delhi (en 1985). - Directeur, International Academy of Indian Culture, New Delhi (en 2006). - Fils du professeur Raghu Vira
Variants of the name :लॊकॆशचन्द्र (sanskrit)
Lokeśacandra (sanskrit)
Lokesh Chandra
ISNI :ISNI 0000 0003 6949 8831

Occupations

Éditeur scientifique131 documents1 digitized document

  • Poème épique sanscrit relatant l'histoire de Rāma et de Sītā, comprenant 7 livres : "Bālakāṇḍa" (ou "Livre de l'enfance"), "Ayodhyākāṇḍa" (ou "Livre d'Ayodhyā"), "Araṇyakāṇḍa" (ou "Livre de la forêt"), "Kiṣkindhākāṇḍa" (ou "Livre de Kiṣkindhā"), "Saundarakāṇḍa" (ou "Livre des belles choses"), "Yuddhakāṇḍa" (ou "Livre de la bataille") et "Uttarakāṇḍa" (ou "Le Dernier livre"). - Les recensions les plus connues sont celles de Bombay, de Bengale et du Cachemire

    Versions hindi de Tulsidas ("Rāmacaritamānasa"), tamoule de Kampar ("Kamparāmāyaṇam"), bengali de Krittivās, thai ("Ramakien"), indonésienne (XIIe s.)

    Version khmère ("Ramakerti", XVIe s.), éloignée de la version indienne, plus proche de celle de Java. Connue par des versions en prose (Ms, Institut bouddhique, Phnom Penh) ou en vers (Bibliothèque nationale, Phnom Penh)

    Geste de Rāma : Lokesh Chandra as éditeur scientifique

  • Lexique thématique sanskrit-chinois compilé en 517 à partir de sutras, de vinayas, de sastras et autres récits de voyage perdus, attribué au moine chinois Pao-Ch'ang. - Composé de 10 rouleaux et divisé en 73 sections

    Hombongō : Lokesh Chandra as éditeur scientifique

  • Texte sanskrit du bouddhisme Mahāyāna. - Composé de 10 chapitres (dont un en vers), il expose les réponses du Bouddha aux 108 questions posées par le bodhisattva Mahamati, à l'invitation de Ravana, roi-démon de Lanka (Ceylan, actuelle Sri Lanka). - Traduit en chinois par Gunabhadra vers 443, par Bodhiruchi vers 513 et par Shikshananda vers 700-704

    Soûtra de l'entrée à Lankâ : Lokesh Chandra as éditeur scientifique

  • A 15th century Tibetan compendium of knowledge, the Bśad mdzod yid bzhin nor bu

    Material description : 32 + [177] p.
    Note : Note : Śata-piṭaka series. 78
    Edition : New Delhi , 1969

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39395346b]
  • Abhidhānottara-Tantra

    A Sanskrit manuscript from Nepal

    Material description : 2 + 160 p. de fac-sim.
    Note : Note : Śatapiṭaka series. 263
    Edition : New Delhi : Mrs. Sharada Rani , 1981

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39377869f]

Auteur du texte89 documents

  • Buddhist iconography

    Material description : 879 p.
    Note : Note : Textes en anglais et en tibétain. - Bibliogr. p. 60-63. Index
    Edition : New Delhi : International academy of Indian culture : Aditya Prakashan , 1991
    Auteur du texte : Raghu Vira (1902-1963)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37390961d]
  • The Amarakoṣa in Tibet, being a new Tibetan version by the great grammarian Si-tu

    Material description : 55 p. et 152 p. doubles du texte tibétain
    Note : Note : Śatapiṭaka. 38
    Edition : New Delhi : International Academy of Indian culture , 1965

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39419590v]
  • Autobiography and diaries of Si-tu paṇ-chen

    Edition : New Delhi , 1968

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb394195916]
  • Bhāluśālika or Bhāṇḍaśālika ?

    Note : Note : Extr. de : A. B. I. 1946. XXVI. 298
    Edition : [S. l. ?] , [1946?]

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39419589n]
  • The Biography of Mitra-Yogin

    Note : Note : Extr. de : Śatapiṭaka. 37. 1965. 161-170 et 38 p. du texte tibétain
    Edition : [S. l. ?] , [1965?]

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39419592j]

Préfacier3 documents

  • Chinese studies on tibetan culture

    A facsimile reproduction of the K'ang-tsang yen-chiu yüe-k'an (Hsik'ang-Tibet research monthly)

    Material description : 40 + [456] p.
    Note : Note : Śatapiṭaka series. 332
    Edition : New Delhi : International Academy of Indian culture , 1983

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb393903762]
  • History of Mantrayana in Japan

    Material description : 207 p.
    Note : Note : Śata-piṭaka series. 346
    Edition : New Delhi : Aditya prakashan , 1987

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39452702f]
  • Sino-Tibetan studies : selected papers on the art, folklore, history, linguistics and prehistory of sciences in China and Tibet

    Volume I [-II.]

    Material description : 2 vol. (762 p.)
    Edition : New Delhi : Rakesh Goel/Aditya prakashan , 1987
    Éditeur scientifique : Hartmut Walravens

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39417738t]

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

  • This experimenting space presents innovating visualizations of data.bnf.fr data: diagrams, timelines, maps. This data is available and freely usable (Open license), in RDF or JSON.

Sources and references

Sources

  • Documents by this author : Saddharma-puṇḍarīka-sūtra : Sanskrit manuscript from Tibet / reproduced by Lokesh Chandra, 1984
    Tibetan-Sanskrit dictionary : supplementary volume / Lokesh Chandra, 1992-
  • Ouvrages de reference : Dict. of indology / A.K. Roy ; N. N. Gidwani, 1985
    WW of Indian writers, 1999
    BEPI, 1991
    LCNA, 1985
  • Catalogues de la BnF : BnF Service indien
    BN Cat. gén. suppl.
    BN Cat. gén. 1960-1969 : Chandra (Lokesh)

Variants of the name

  • लॊकॆशचन्द्र (sanskrit)
  • Lokeśacandra (sanskrit)
  • Lokesh Chandra

Wikipedia Biography

  • Lokesh Chandra est un universitaire contemporain spécialiste du bouddhisme et des arts indiens. Il est le fils du célèbre érudit sanscrit Raghu Vira et est aussi membre du Rajya Sabha indien, vice-président du Conseil indien des relations culturelles (New Delhi), et Président du Conseil indien de la recherche historique. En 2006, il reçoit le prix indien de Padma Bhushan. Il a à son crédit plus de 360 ouvrages et éditions. Parmi ceux-ci, certains sont devenus des classiques comme son « Dictionnaire tibéto-sanscrit », « Matières pour une histoire de littérature tibétaine », « Iconographie bouddhiste du Tibet », et son « Dictionnaire d'Art bouddhiste » en près de vingt volumes. Il est finalement le directeur de l'Académie internationale de la culture indienne, située à New Delhi.

Closely matched pages