BnF
BnF

Paul Ivić (1924-1999)

Country :
Language :
Gender :
masculin
Birth :
01-12-1924
Death :
19-09-1999
Note :
Écrit aussi en anglais
Linguiste. - Membre de l'Académie Serbe des sciences et des arts
Field :
Langues
Variants of the name :
Павле Ивић (1924-1999) (serbe)
Pavle Ivić (1924-1999) (serbe)
ISNI :

Occupations

Auteur du texte22 documents

  • Accent in Serbocroatian

    Material description : 28 cm, [IV-] 142 p., graph., carte
    Note : Note : Michigan Slavic materials. 4. _ Bibliogr. pp. 136-142
    Edition : 1963 Ann Arbor, University of Michigan, Department of Slavic languages and literatures
    Auteur du texte : Ilse Lehiste

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35290729x]
  • Banatski govori šumadijsko-vojvodjanskog dijalekta

    Material description : 585 p.
    Edition : 1997 Beograd SANU
    Éditeur scientifique : Srpska akademija nauka i umetnosti. Institut za srpski jezik. Beograd

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37086187m]
  • Banatski govori šumadijsko-vojvodjanskog dijalekta

    Material description : 418 p.
    Edition : 1994 Beograd SANU
    Éditeur scientifique : Srpska akademija nauka i umetnosti. Institut za srpski jezik. Beograd

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb370092331]
  • Celokupna dela Pavla Ivića

    Edition : 1994- Sremski Karlovci. - Novi Sad Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića. - 1994- Сремски Карловци. - Нови Сад Изавачка њижарница Зорана Стојановића

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37127517q]
  • Dečanske hrisovulje

    Material description : 1 vol. (341-[2] p. dépl.)
    Note : Note : Index
    Edition : 1976 Novi Sad Institut za lingvistiku. - 1976 Нови Сад Институт за лингвистику

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35036848b]
Loading information

Éditeur scientifique14 documents1 digitized document

  • Oeuvre composite dont la source est un texte grec du IIIe s. (?) attribué au Pseudo-Callisthène, traduit en latin par Julius Valerius

    Le texte du pseudo-Callisthène est à l'origine d'une version byzantine en vers de 1388, intitulée "Hī Rīmáda toû Megálou ̓Alexándrou" (Dit d'Alexandre le Grand), d'une version du début du XVIe s. (ms 445 du Monastère de la Transfiguration, Météores, lui-même copie d'une des 14 éditions vénitiennes), imprimée en 1529 à Venise par le lettré zantiote Dīmī́trios Zî̄nos, intitulée "Génnīsis, katorthṓmata kaì thánatos ̓Alexándrou toû Makedónos dià stíchou" (Naissance, exploits et mort d'Alexandre le Macédonien, en vers), et d'une version en prose de 1699 en grec populaire, intitulée "Hī Fylláda toû Megaléxandrou" (Feuillets d'Alexandre le Grand)

    Plusieurs versions anglaises dont "King Alisaunder" (8021 vers, XIVe s.) et une version écossaise de Gilbert Hay, "Buik of King Alexander the Conquerour" (20000 vers, XVe s.)

    La "Lettre d'Alexandre à Aristote", insérée dans l'une des versions, a aussi connu une diffusion indépendante

    Version bulgare du Xe ou XIe s., a donné naissance aux diverses versions slaves dont la plus connue l'"Alexandre serbe" (ms de la BN de Belgrade, détruit par un incendie en 1941)

    Version arabe, intitulée "Qiṣaẗ Ḏi al-Qarnayn", incomplète. - Ms : Bibl. Mamma Haïdara, Tombouctou

    Roman d'Alexandre : Paul Ivić (1924-1999) as éditeur scientifique

  • Istorija srpske kulture

    Material description : 403 p.
    Note : Note : Index
    Edition : 1994 Gornji Milanovac. - Beograd De˜je novine. - Udruženje izdava˜a i knjižara Jugoslavije

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37504883w]
  • Srpski rje˜nik 1815

    Material description : 272 p.
    Edition : 1966 Beograd Prosveta
    Auteur du texte : Vuk Stéfanovitch Karadjitch (1787-1864)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35627886z]
  • Dani srpskoga duhovnog preobraženja

    pravo i lažno narodno pesništvo

    Material description : 1 vol. (219 p.)
    Edition : 1996 Despotovac Narodna biblioteka Resavska škola. - 1996 Деспотовац Народна библиотека Ресавска школа

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41017139t]
  • Govor Bjelopavlića

    Material description : IX-[1]-226 p.
    Note : Note : Résumé en russe
    Edition : 1977 Београд Институт за српскохрватски језик

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41720247f]
Loading information

Préfacier1 document

  • La langue de Dominko Zlatarić

    poète ragusain de la fin du XVIe siècle

    Material description : [6]-80 p
    Note : Note : Texte français seul
    Edition : 1979 Paris. - Beograd. - Belgrade H. Champion. - [puis] Institut d'études slaves. - Académie serbe des sciences et des arts, Section de langue et de littérature
    Auteur du texte : André Vaillant (1890-1977)
    Éditeur scientifique : Institut national d'études slaves. Paris

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35665027k]
Loading information

Rédacteur1 document

Loading information

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

Sources and references

Sources for the record

  • Documents by this author : Word and serntence prosody in Serbocroatian / Ilse Lehiste and Pavle Ivić, 1986
  • Ouvrages de reference : LC Authorities (2007-04-17)
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén. suppl.
    BN Cat. gén. 1960-1969
    BnF Service langues slaves du Sud, 2014-05-27

Variants of the name

  • Павле Ивић (1924-1999) (serbe)
  • Pavle Ivić (1924-1999) (serbe)

Closely matched pages

  • The Virtual International Authority File (VIAF) is an international authority file. It is a joint project of several national libraries

  • Idref is the authority database (author, title) of the union catalogue for France's higher education libraries (SUDOC)

  • ISNI is an international certified number (ISO 27729) that uniquely identifies persons and organisations.

  • DBpedia is a project aiming to extract structured content from the information created as part of the Wikipedia project.

Last update : 04/07/2014