Chōmei Kamo (1153-1216): pseudonyme individuel

Image from Gallica about Chōmei Kamo (1153-1216)
Country :Japon
Language :japonais
Gender :masculin
Birth :1153
Death :1216
Note :
Moine. - Poète et prosateur du début de l'époque de Kamakura. - Auteur d'un recueil de prose bouddhique, le "Hosshinshū". - Nommé membre régulier du Bureau de poésie "Waka-dokoro" (en 1201). - Auteur du traité poétique "Mumyōshō" et de l'essai "Hōjōki" ; ce dernier fût écrit en prose sino-japonaise (en 1212). - Entré en religion sous le nom de Ren'in, il se fait ermite et rédige ses oeuvres majeures. - Vingt-cinq de ses poèmes figurent dans des anthologies collectives
Variants of the name :長明 鴨 (1153-1216) (japonais)
Kamo no Chōmei (1153-1216) (japonais)
鴨長明 (1153-1216) (japonais)
See more
ISNI :ISNI 0000 0001 2282 2388

Occupations

On lui attribue, à tort : 1 document

  • Parfois attribué à Kamo no Chōmei

    Récit d'une pérégrination de Kyoto à Kamakura, effectuée en 1242, composé postérieurement en prose, entrecoupée de 48 poèmes (waka)

Auteur du texte12 documents1 digitized document

  • Poème composé en 1212, qui appartient au genre des zuihitsu. - Poète de cour entré en religion, Kamo no Chōmei décrit les catastrophes qui ont ravagé la ville, puis chante la vie paisible de son ermitage

  • Yuku kawa no nagare wa taezushite...

    Shelfmark : Japonais 5361
    Calligraphe : Shingai Tanaka (1942-2007)

    [catalogue BnF archives et manuscrits, Visualize the document in Gallica][ark:/12148/cc1004932]
  • Contenu dans : Les notes de l'ermitage

    Histoires de conversion. - [1]

    Material description : 94 p.
    Edition : [Cergy] : Publications orientalistes de France , 1995

    [catalogue]
  • Les notes de l'ermitage ; suivi de Histoires de conversion

    Material description : 94 p.
    Edition : [Cergy] : Publications orientalistes de France , 1995
    Traducteur : René Sieffert (1923-2004)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb357868713]
  • Contenu dans : Les Heures oisives

    Notes de ma cabane de moine. - [1]

    Material description : 281 p.
    Edition : [Paris] : Gallimard : UNESCO , 1987

    [catalogue]

Documents about this author

Documents about the author Chōmei Kamo (1153-1216)

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

Sources and references

Sources

  • Documents by this author : Les Heures oisives / par Urabe Kenkō ; trad. et comment. de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida. Notes de ma cabane de moine / par Kamo no Chōmei ; trad. du R. P. Sauveur Candau, 1987
    Les Heures oisives / Urabe Kenkō ; traduction et commentaires de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida. Suivi de Notes de ma cabane de moine / par Kamono Chōmei ; traduction du R. P. Sauveur Candau, 1968
  • Ouvrages de reference : Web NDL Authorities, 2014
    JAJ
    GLU
    Dictionnaire historique du Japon, Fasc. XI, Lettre K (1), 1985
    Biographical dictionary of Japanese literature / Sen′ichi Hisamatsu, 1977
  • Catalogues de la BnF : BnF Service japonais, 2014-05-20

Variants of the name

  • 長明 鴨 (1153-1216) (japonais)
  • Kamo no Chōmei (1153-1216) (japonais)
  • 鴨長明 (1153-1216) (japonais)
  • Chōmei (1153-1216) (japonais)
  • 長明 (1153-1216) (japonais)
  • Ren'in (1153-1216) (japonais)
  • 蓮胤 (1153-1216) (japonais)
  • Kamo Nagaakira (1153-1216) (japonais)
  • 鴨 長明 (1153-1216) (japonais)
  • Kamo no Nagaakira (1153-1216) (japonais)
  • 鴨長明 (1153-1216) (japonais)

Wikipedia Biography

  • Kamo no Chōmei (鴨長明, 1155–1216) est un auteur japonais, poète (waka), et essayiste. Il est appelé aussi Kamo no Nagaakira.Il est le fils d'un prêtre, officiant principal du temple bouddhiste de Tadasu. À la mort de son père, perdant l'espoir de lui succéder, il se consacre à la poésie et au biwa. En 1201, il est rattaché au Bureau de la Poésie de la cour impériale. Mais malgré le soutien de l'ex-empereur Go-toba qui le tient en grande estime, il ne parvient pas à obtenir la charge de son père. Déçu, il se retire dans un ermitage vers l'âge de 50 ans. Plus tard, il se construit une "cabane de 10 pieds" au sud de Kyoto, et y vit très simplement jusqu'à sa mort.

Closely matched pages