Bible. . N.T.. - Apocryphes. - Épître aux Corinthiens III

    Illustration de la page Bible. N.T.. - Apocryphes. - Épître aux Corinthiens III provenant de Wikipedia
    Langue :grec ancien (jusqu'à 1453)
    Date :01..
    Note :
    Texte apocryphe du Nouveau Testament. Comprend la réponse des Corinthiens à la 2e lettre de saint Paul, et la 3e épître que ce dernier leur aurait écrite. - Traduction en latin au IIIe s., en copte, en arménien
    Domaines :Religion
    Autres formes du titre :Épître aux Corinthiens III (français)
    Corinthiens III (français)
    Correspondance de Paul et des Corinthiens (français)
    Voir plus

    Détails du contenu

    Contenu dans

    • Texte apocryphe du Nouveau Testament composé en Asie Mineure entre 160 et 180. Composé de trois parties, connues par ailleurs de façon indépendante : "Actes de Paul et de Thècle", "Épître aux Corinthiens III", "Martyre de saint Paul". - Texte conservé par des fragments en grec et en copte

    • Ensemble de lettres apocryphes du Nouveau Testament

    Éditions de l'œuvre

    Livres4 documents2 documents numérisés

    • La correspondance apocryphe de saint Paul et des Corinthiens

      ancienne version latine et traduction du texte arménien

      Description matérielle : 23 p.
      Description : Note : Publié avec la collaboration d'A. Ratti, P. Corssen et Ceriani. - Extrait de la "Revue de théologie et de philosophie", t. XXIII. - Imprimé à Lausanne
      Édition : Paris : Fischbacher , 1891
      Contributeur : Antonio Maria Ceriani (1828-1907), Pie XI (pape, 1857-1939)
      Traducteur : Samuel Berger (1843-1900), Auguste Carrière (1838-1902)

      [catalogue, Visualiser dans Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33328291b]
    • La correspondance apocryphe de saint Paul et des Corinthiens

      ancienne version latine et traduction du texte arménien

      Description matérielle : 23 p.
      Description : Note : Extr. de la "Revue de théologie et de philosophie", t. 24
      Édition : Paris : "Revue de théologie et de philosophie" , (1891)
      Traducteur : Samuel Berger (1843-1900), Auguste Carrière (1838-1902)

      [catalogue, Visualiser dans Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33263638f]
    • Correspondance apocryphe des Corinthiens et de l'apôtre Paul ; Onzième ode de Salomon. - Fragment d'un hymne liturgique

      manuscrit du IIIe siècle

      Description matérielle : 1 vol. (77 p.-[3] f. de fac-sim.)
      Description : Note : Texte grec et trad. française en regard
      Édition : Cologny-Genève : Bibliothèque Bodmer , 1959
      Éditeur scientifique : Fondation Martin Bodmer

      [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35671270h]
    • Terza lettera ai Corinzi

      Description matérielle : 1 vol. (296 p.)
      Description : Note : Texte grec avec traduction italienne en regard, introduction et notes en italien. - Bibliogr. p. 149-155
      Édition : Milano : Paoline , impr. 2009
      Éditeur scientifique : Alberto D'Anna (1966-....)
      Traducteur : Alberto D'Anna (1966-....)

      [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42026037z]

    Pages dans data.bnf.fr

    Auteurs reliés

    Cette page dans l'atelier

    Sources et références

    Voir dans le catalogue général de la BnF

    Sources de la notice

    • Pierrot-Rodinson : forme retenue
    • Catholicisme (sous : Apocryphes du N.T. Actes apocryphes. Actes de Paul) : Correspondance de Paul et des Corinthiens
      Dictionnaire encyclopédique de la Bible, 1987 (sous : Apocryphes du N.T. Paul, Actes) : Troisième épître aux Corinthiens
      Clavis apocryphorum Novi Testamenti / cura et studio Mauritii Geerard, 1992 : Epistulae mutuae Corinthiorum et Pauli
      DOC / V. Volpi, 1994 (sous : Acta Pauli) : Pauli et Corinthiorum epistulae

    Autres formes du titre

    • Épître aux Corinthiens III (français)
    • Corinthiens III (français)
    • Correspondance de Paul et des Corinthiens (français)
    • Troisième épître aux Corinthiens (français)
    • Epistulae mutuae Corinthiorum et Pauli (latin)
    • Pauli et Corinthiorum epistulae (latin)
    • Terza lettera ai Corinzi (italien)

    Pages équivalentes