Felipe Scio de San Miguél (1738-1796)

Pays :Espagne
Langue :espagnol; castillan
Naissance :Valsain, Espagne, 28-09-1738
Mort :Valence, Espagne, 09-04-1796
Note :
Précepteur de Charles III. - Évêque de Ségovie. - Célèbre pour sa traduction de la Bible en espagnol
Autres formes du nom :Phelipe Scio de San Miguél (1738-1796)
Philippus Scio a Sancto Michaele (1738-1796)
Philippus Scio a Sancto Michaele (1738-1796)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0000 7133 4631

Ses activités

Traducteur4 documents4 documents numérisés

Auteur du texte2 documents

  • Contenu dans : Cartas eclesásticas... al Dr. D. Guillermo Diaz Luzeredi, en defensa de las leyes que autorizan ahora al pueblo para que lea en su lengua la Sagrada Escritura...

    Carta. - [1]

    Description matérielle : In-8°
    Édition : Madrid , 1794

    [catalogue]
  • Los Libros sagrados de los Psalmos, de los Proverbios, del Ecclesiastes y de la prophecia de Isaias, traducidos al español de la Vulgata latina, por el Rmo P. Phelipe Scio de S. Miguél,... Sacados de su versión de la Biblia entera, publicada... en el año de 1790

    Description matérielle : In-32, 467 p.
    Édition : Paris : J. Smith , 1823

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31338406r]

Éditeur scientifique1 document

  • Coluthi,... De raptu Helenae libellus, ex graecis in latina carmina conversus... studio Philippi Scio a Sancto Michaele,...

    Description matérielle : In-4° , pièces liminaires, 174 p.
    Description : Note : Texte grec de l'édition de J. Daniel Van Lennep. - La traduction latine est accompagnée d'une traduction espagnole littérale d'Ignatius Garcia a Divo Antonio
    Édition : Matriti : e typ. A. Marin , 1770
    Auteur du texte : Collouthos

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30260670s]

Autre1 document1 document numérisé

  • Recueil des écrits qui concerne la Nouvelle Alliance établie par Jésus Christ. - Les 27 livres qui le composent (et qui sont tous généralement admis par les diverses confessions chrétiennes) ont tous été rédigés en grec, au début de l'ère chrétienne (entre 50 et 90 environ). Ce sont : les 4 Évangiles, les Actes des Apôtres, les 14 lettres qui constituent le Corpus paulinien, les 7 Épîtres dites catholiques et l'Apocalypse

    Bible. N.T. avec Felipe Scio de San Miguél (1738-1796) comme autre

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : El nuevo testamento / traducido al español de la vulgata latina por el Rmo. P. Phelipe Scio de S. Miguel, 1856
  • Ouvrages de reference : Espasa Calpe
    Encicl. cattolica
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén.

Autres formes du nom

  • Phelipe Scio de San Miguél (1738-1796)
  • Philippus Scio a Sancto Michaele (1738-1796)
  • Philippus Scio a Sancto Michaele (1738-1796)
  • Filippo Scio (1738-1796)

Pages équivalentes