George Chapman (1559?-1634)

Country :Grande-Bretagne
Language :anglais
Birth :1559
Death :1634
Note :
Poète dramatique
ISNI :ISNI 0000 0001 1025 5320

Occupations

Auteur du texte37 documents

  • All fools

    Material description : XX-103 p.
    Note : Note : Regents Renaissance drama series. - Copyright 1968
    Edition : Lincoln : University of Nebraska press , [1968]
    Éditeur scientifique : Frank Manley

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb352092124]
  • Bussy D'Ambois

    Material description : LXXVI-169 p.
    Edition : Manchester : Manchester university press , 1979
    Éditeur scientifique : Nicholas Brooke

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb374120252]
  • The gentleman usher

    Material description : XXXIII-149 p.
    Edition : Lincoln (Neb.) : University of Nebraska press , 1970
    Éditeur scientifique : John Hazel Smith (1928-1986)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37412027r]
  • Héro et Léandre

    poème

    Material description : 206 p.
    Note : Note : Notes bibliogr.. - Texte continué par Chapman à la mort de Marlowe
    Edition : Paris : Aubier-Montaigne , 1950
    Traducteur : Joseph-Barthélemy Fort (1896?-1992)
    Auteur du texte : Christopher Marlowe (1564-1593)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37369677h]
  • The widow's tears

    Material description : LXXXV-152 p.
    Note : Note : Index
    Edition : London : Methuen , 1975
    Éditeur scientifique : Akihiro Yamada

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37412026d]

Traducteur6 documents2 digitized documents

  • Poème épique en vingt-quatre chants, écrit en dialecte éolien. - Narration du siège et de la prise de Troie par les Grecs

    Iliade : George Chapman (1559?-1634) as traducteur

  • Poème épique en vingt-quatre chants, écrit en dialecte ionien. - Narration du retour d'Ulysse de Troie à Ithaque

    Odyssée : George Chapman (1559?-1634) as traducteur

  • Batrachomyomachia, hymns and epigrams. Hesiod's Works and days. Musaeus' Hero and Leander. Juvenal's fifth satire... With an introduction and notes, by Richard Hooper,...

    Material description : In-12
    Note : Note : Library of old authors
    Edition : London , 1858
    Auteur du texte : Homère

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30221355g]
  • Chapman's Homeric hymns and other Homerica

    Material description : 1 vol. (VII-228 p.)
    Note : Note : Notes bibliogr.
    Edition : Princeton (N.J.) : Princeton university press , cop. 2008
    Préfacier : Stephen Scully
    Éditeur scientifique : Allardyce Nicoll (1894-1976)
    Auteur du texte : Homère

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41255888n]
  • Contenu dans : The works of George Chapman [3]

    Homer's Iliad and Odyssey. - [1]

    Material description : I-560 p.
    Note : Note : Un autre titre porte : "The Whole works of Homer,... in his Iliads and Odysseys, translated... by George Chapman
    Edition : London : Chatto and Windus , 1875
    Auteur du texte : Homère

    [catalogue]

Documents about this author

Documents about the author George Chapman (1559?-1634)

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

Sources and references

Sources

  • The Revenge of Bussy d'Ambois / by George Chapman ; edited by Robert J. Lordi, 1977
  • BLNA, 1992
    GDEL

Wikipedia Biography

  • George Chapman (Hitchin, vers 1559 - 12 mai 1634) est un poète et dramaturge anglais. Érudit, connaissant le grec et le latin, il traduit l'Iliade (en 1609), puis l'Odyssée (en 1615) en vers anglais. On prétend que Alexander Pope a fait de cette traduction un plus grand usage qu'il ne l'a avoué.Ce dramaturge, qui a laissé 17 pièces de théâtre encore jouées aujourd'hui, est lié en son temps à William Shakespeare, Edmund Spencer et Ben Jonson. Avec ce dernier, il est considéré comme le créateur de la comédie des humeurs, notamment avec la pièce An Humorous Day's Mirth, écrite en 1597 et publiée en 1599. Également auteur tragédies, Chapman choisit souvent comme protagoniste principal un personnage de l'histoire de France, notamment dans Bussy D'Ambois (1607), la seule pièce de Chapman à avoir été traduite en français sous le titre Bussy d'Amboise.

Closely matched pages