Friedrich Kreutzwald (1803-1882)

Pays :Estonie
Langue :estonien
Sexe :masculin
Naissance :Jõepere (Estonie), 26-12-1803
Mort :Tartu (Estonie), 25-08-1882
Note :
Écrivain. - Médecin. - Éditeur de l'épopée nationale estonienne "Kalevipoeg"
Domaines :Ethnonymes
Littératures
Autre forme du nom :Friedrich Reinhold Kreutzwald (1803-1882)
ISNI :ISNI 0000 0000 8338 6981

Ses activités

a compilé : 1 document

  • Poème épique de 19000 vers, répartis en 20 chants, résultat d'une compilation de récits populaires chantés, transmis oralement jusqu'au XIXe s. Première version publiée entre 1857 et 1861 accompagnée d'une traduction en allemand. Version définitive publiée en 1862

Auteur du texte6 documents

Collecteur3 documents

  • Estnische Märchen I

    Description matérielle : 1 vol. (VIII-365 p)
    Édition : Halle : Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses , 1869
    Annotateur : Reinhold Köhler (1830-1892), Anton Antonovič Šifner (1817-1879)
    Traducteur : Ferdinand Löwe (1809-1889)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35111715n]
  • Estnische Märchen Zweite Hälfte

    Nachdruck
    Description matérielle : 1 vol. (IV-178 p.)
    Édition : Hannover-Döhren : H.v. Hirschheydt , 1973
    Traducteur : Ferdinand Löwe (1809-1889)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35120468c]
  • Mythische und magische Lieder der Ehsten

    Description matérielle : 1 vol. (VIII-132 p.)
    Description : Note : Contient des poèmes estoniens avec la traduction allemande en regard
    Édition : St Petersburg : Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaft , 1854. - St Petersburg : Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaft , 1854 : imp. de l'Académie imp. des sciences , 1854
    Préfacier : Anton Antonovič Šifner (1817-1879)
    Collecteur : Heinrich Neus (1795-1876)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb334971051]

Éditeur scientifique2 documents

  • Poème épique de 19000 vers, répartis en 20 chants, résultat d'une compilation de récits populaires chantés, transmis oralement jusqu'au XIXe s. Première version publiée entre 1857 et 1861 accompagnée d'une traduction en allemand. Version définitive publiée en 1862

    Kalevipoeg avec Friedrich Kreutzwald (1803-1882) comme éditeur scientifique

  • Estnische Märchen

    Description matérielle : 2 vol.
    Description : Note : Notes bibliogr.. - Réimpression en 1973 de l'éd. de 1881
    Édition : Halle : Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses , 1869-1881
    Traducteur : Ferdinand Löwe (1809-1889)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb343328400]

Auteur adapté1 document

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Friedrich Kreutzwald (1803-1882)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Kalevipoeg / Fr. R. Kreutzwaldi eepose järgi jutustanud E. Raud, 1961
  • Fr. R. Kreutzwaldi bibliograafia 1982-2003 / [koostaja Tiina Ritson], 2004
  • Eesti kirjarahva leksikon, 1995
    Eesti elulood, 2000
  • BnF Service finno-ougrien, balte

Autre forme du nom

  • Friedrich Reinhold Kreutzwald (1803-1882)

Biographie Wikipedia

  • Friedrich Reinhold Kreutzwald (né le 26 décembre 1803 à Kadrina - décédé le 25 août 1882 à Tartu) était un écrivain et un médecin estonien, auteur notamment du Kalevipoeg.Surnommé le Père du chant, il est le premier écrivain majeur de la littérature estonienne. Il contribua largement au réveil national (Ärkamisaeg en estonien) de l'Estonie.Il a été diplômé de médecine à l'Université de Tartu.

Pages équivalentes