William Caxton (1422?-1491)

Image from Gallica about William Caxton (1422?-1491)
Country :Grande-Bretagne
Language :anglais moyen (1100-1500)
Gender :masculin
Birth :1422
Death :1491
Note :Marchand drapier, puis imprimeur et traducteur
Field :Arts graphiques
ISNI :ISNI 0000 0001 1827 5959

Occupations

Traducteur22 documents10 digitized documents

  • Texte anonyme, en latin, du début du XVe s.. - Trad. en français, allemand, anglais, espagnol, italien et néerlandais

    Ars moriendi : William Caxton (1422?-1491) as traducteur

  • Chronique en 23 livres sur l'histoire du royaume latin de Jérusalem et des croisades de 1095 à 1184. Pour les années 1095 à 1143, l'auteur s'est appuyé sur divers chroniqueurs : Albert d'Aix, Raymond d'Aiguilhe, Pierre Tudebode et Foucher de Chartres. Rédigé à partir de 1165. - 23e livre terminé par Ernoul

    Traduction en français vers 1220 des 22 premiers livres sous le titre "Livre d'Eracles" ou "Livre du conquest" ou "Estoire d'Oultre-mer". - Versions en anglais, espagnol, italien

    Historia rerum in partibus transmarinis gestarum : William Caxton (1422?-1491) as traducteur

  • Compilation de récits hagiographiques. Les notices portent sur de nombreux saints, mais aussi sur les périodes et les fêtes du cycle de Noël et de celui de Pâques, présentées selon le calendrier liturgique, en commençant par l'avent et saint André (30 novembre). - La première version date des années 1260, et l'auteur a révisé l'ouvrage jusqu'à la fin de sa vie. - Le titre "Légende dorée", qui s'est imposé, semble avoir été inventé (sous une forme ou sous une autre) à l'extrême fin du XVe siècle

    Legenda aurea : William Caxton (1422?-1491) as traducteur

  • Roman en prose. La version la plus ancienne connue est en français, traduite en 1432 du provençal, qui remonte, lui, sans doute à un original catalan du XIVe s.. - Aventures du chevalier Paris et ses amours avec Vienne, fille du Dauphin du Viennois : allégorie de l'annexion, en 1349, du Dauphiné à la couronne de France ?. - Versions en aljamía, anglais, arménien, catalan, espagnol, flamand, italien, latin et suédois

    Ms de la version française : Bibl. mun. de Carpentras (n ̊ 1792, fragment, XVe s.) ; Bibl. de l'Arsenal, Paris (n ̊3000, XVe s..) ; BN, Paris (Fr. 1464, 1479, 1480 et 20044, XVe s.) ; Bibl. royale, Bruxelles (n ̊9632-96633, XVe s.)

    Paris et Vienne : William Caxton (1422?-1491) as traducteur

  • Récit historique et mythologique en prose concernant la généalogie d'Hercule et ses deux destructions de Troie. Aux deux livres composés par Raoul Le Fèvre avant 1465 est parfois adjoint un troisième livre, qui traite de la guerre de Troie et qui est extrait d'une version française de l'"Historia destructionis Troiae" de Guido delle Colonne (version connue sous le nom de Guido C). Les six derniers chapitres du livre I et le livre II sont parfois rassemblés sous les titres : "Livre du fort Hercules", "Prouesses et vaillances du preux Hercules"

    Recueil des histoires de Troie : William Caxton (1422?-1491) as traducteur

Auteur du texte16 documents

  • Dialogues in French and English

    Facsimile ed.
    Material description : XII-78 p.
    Note : Note : Adaptation en moyen anglais de :"Le livre des mestiers : dialogues français-flamands" composés au XIVe siécle par un maître d'école de la ville de Bruges. Texte original en regard. Introd. et notes en anglais.
    Edition : Millwood (N.Y.) : Kraus reprint , 1988
    Éditeur scientifique : Henry Bradley (1845-1923)

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb374051920]
  • Ars moriendi (translated and) printed by William Caxton. (Published by W. Blades. 1869.)

    Material description : In-4° , 8 ff.
    Edition : (S. l. n. d.)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30209433z]
  • Caxton's Advertisement

    Note : Note : 1892, d'après le catalogue du British Museum
    Edition : London, B. Quaritch , [1892]. - In-8° (24 cm), 7 p., fac-simile h. t. [Don S-R-2117-218]

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32485211d]
  • Caxton's Advertissement

    Note : Note : Préface datée 1892
    Edition : London, B. Quaritch , [1892]. - In-8° (24 cm), 7 p., fac-simile h. t. [Don S.R. 2117-264]

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb319185775]
  • Caxton's Game and Playe of the chesse, 1474, a verbatim reprint of the first edition, with an introduction by William E. A. Axon,...

    Material description : In-8° , LXII-201 p., fig. gravées
    Note : Note : Antiquary's Library
    Edition : London : E. Stock , 1883
    Éditeur scientifique : William Edward Armitage Axon (1846-1913)
    Auteur du texte : Jacques de Cessoles

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb302139949]

Éditeur scientifique2 documents

  • Caxton's Book of curtesye

    printed at Westminster about 1477-8 A.D. and now reprinted...

    Material description : 1 vol.
    Edition : London : Trübner & Co , 1868
    Éditeur scientifique : Frederick James Furnivall (1825-1910)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb302094407]
  • The Statutes... in exact facsimile from the... original printed by Caxton...

    Material description : In-4°
    Edition : London , 1869
    Auteur du texte : Henri VII (roi d'Angleterre, 1457-1509)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30209437b]

Directeur de publication1 document

  • The British Museum's fragment of Lydgate's "Horse, sheep, and goose" printed by William Caxton

    Material description : Paginé 397-417
    Note : Note : Extrait de : The Papers of the Bibliographical society of America
    Edition : [New-York] : Bibliographical society of America , [s.d.]
    Auteur du texte : Curt F. Bühler (1905-1985)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41629022j]

Adaptateur1 document

Préfacier1 document

Auteur ou responsable intellectuel (autre)1 document

  • The history and fables of Aesop

    translated and printed by William Caxton 1484

    Material description : 1 vol. (non paginé)
    Edition : London : the Scolar press , 1976

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43537503g]

Autre6 documents1 digitized document

  • Compilation de récits hagiographiques. Les notices portent sur de nombreux saints, mais aussi sur les périodes et les fêtes du cycle de Noël et de celui de Pâques, présentées selon le calendrier liturgique, en commençant par l'avent et saint André (30 novembre). - La première version date des années 1260, et l'auteur a révisé l'ouvrage jusqu'à la fin de sa vie. - Le titre "Légende dorée", qui s'est imposé, semble avoir été inventé (sous une forme ou sous une autre) à l'extrême fin du XVe siècle

    Legenda aurea : William Caxton (1422?-1491) as autre

  • Ars moriendi

    Material description : In-8°. Pièce
    Edition : London : B. Quaritch , (1 Oct. 1891,)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33246980c]
  • The Book of curtesye [or Little John]. Printed at Westminster by William Caxton about the year 1477

    Material description : In-4°, V-27 p.
    Note : Note : Réimprimé en facsimilé par les soins de Francis Jenkinson
    Edition : Cambridge : the University Press , 1907

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb332715811]
  • The Book of curtesye, printed at Westminster by William Caxton about the year 1477. [Edited by F. J. H. Jenkinson.]

    Material description : In-4° , 27 p.
    Note : Note : Fac-similé
    Edition : Cambridge : the University press , 1907

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30652056j]
  • Stair Ercuil ocus a bás

    The life and death of Hercules

    Material description : XL-264-XVI p.
    Note : Note : D'après la préface, "Stair Ercuil" serait une version irlandaise abrégée du "Recueil des Histoires de Troyes" de Raoul Lefèvre. Le scribe Uilliam Mac an Lega serait en même temps l'auteur de la version irlandaise, d'après la traduction anglaise de William Caxton. - Irish texts Society, XXXVIII (1936)
    Edition : Dublin : published for the Irish texts Society by the Educational Co. of Ireland , 1939
    Éditeur scientifique : Ernest Gordon Quin (1910-1986)
    Autre : Raoul Le Fèvre

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33611623k]

Documents about this author

Documents about the author William Caxton (1422?-1491)

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

Sources and references

Sources

  • Documents by this author : The history of Reynard the Fox / translated from the Dutch original by William Caxton, 1970
    The book of the knight of the Tower / [Geoffroy de La Tour Landry] ; transl. by William Caxton, 1971
    The Boke intitulede Eracles and... of Godefrey of Boloyne / Caxton, Westmester [i. e. Westminster], 1973
  • Ouvrages de reference : Encycl. Britannica
    GDEL
  • Catalogues de la BnF : BN Cat. gén.
    BN Cat. gén. 1960/1969

Closely matched pages

  • The Virtual International Authority File (VIAF) is an international authority file. It is a joint project of several national libraries

  • IdRef is the authority database (author, title) of the union catalogue for France's higher education libraries (SUDOC)

  • ISNI is an international certified number (ISO 27729) that uniquely identifies persons and organisations.