Lydia Cabrera (1900-1991)

Pays :Cuba
Langue :espagnol; castillan
Sexe :féminin
Naissance :20-05-1900
Mort :19-09-1991
Note :
Romancière
Domaines :Littératures
ISNI :ISNI 0000 0001 1576 0553

Ses activités

Auteur du texte24 documents

  • Contes publiés d'abord isolément dans diverses revues littéraires françaises, première édition de l'ensemble en traduction française en 1936, première édition en espagnol en 1940

  • La forêt et les dieux

    religions afro-cubaines et médecine sacrée à Cuba

    Description matérielle : 603 p.
    Description : Note : Glossaire. Index
    Édition : Paris : J.-M. Place , 2003
    Préfacier : Erwan Dianteill
    Traducteur : Béatrice de Chavagnac

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39002016g]
  • El Monte (Igbo-Finda ; Ewe Orisha. Vitti Nfinda)

    notas sobre las religiones, la magia, las supersticiones y el folklore de los negros criollos y el pueblo de Cuba

    Description matérielle : 564 p.
    Description : Note : Index
    Édition : Miami (Fla.) : Ed. Universal , 1992

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37533942z]
  • Páginas sueltas

    Description matérielle : 579 p.
    Description : Note : Bibliogr. p. 553-564. Index
    Édition : Miami (Fla.) : Ed. Universal , 1994
    Éditeur scientifique : Isabel Castellanos

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37533947p]
  • Anagó, vocabulario lucumí, el yoruba que se habla en Cuba. Prólogo de Roger Bastide

    Description : Note : Coleccion del Chiherekú
    Édition : La Habana, Ediciones C.R. , 1957. - In-8° (23 cm), 326 p. [Don 708-58] -Xa-
    Préfacier : Roger Bastide (1898-1974)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb318958721]

Préfacier1 document

Éditeur scientifique1 document

  • Refranes de negros viejos

    Rev. ed.
    Description matérielle : Non paginé [66] p.
    Description : Note : Ed. C.R. = Cabrera y Rojas (publication à compte d'auteur de Lydia Cabrera et María Teresa de Rojas)
    Édition : Miami (Fla.) : Ed. C.R. , 1970

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37092878t]

Traducteur1 document1 document numérisé

Compositeur1 document

  • Contenu dans : Deux contes étranges

    Bregantin Bregantino. - [1]

    Description matérielle : 1 cass audio
    Édition : Paris : Didakhè ; Paris : distrib. Cnai , 1989(DL)

    [catalogue]

Auteur de l'idée originale1 document

Documents à propos de cet auteur

Documents à propos de l'auteur Lydia Cabrera (1900-1991)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Cuentos negros de Cuba / Lydia Cabrera, 1989
  • Laffont-Bompiani, Auteurs, 1994

Biographie Wikipedia

  • Lydia Cabrera (La Havane, 20 mai 1899 - 19 septembre 1991 (à 92 ans)) est une écrivaine, anthropologue et chercheuse cubaine exilée. Ses histoires racontent des mythes sur l’origine de l’univers africain, avec des animaux personnifiés, des dieux africains, le destin et travail des animaux et des plantes, etc.Elle avait une maladie qui l’empêchait d’aller à l’école et au lycée, et elle fut éduquée par des précepteurs chez elle. Puis elle put suivre des études et aller à Paris en 1927. Elle étudia 3 ans à l'École du Louvre. Elle commença les recherches pour ses écrits en 1928, et put les publier dans les magazines français, Les Cahiers du Sud, la Revue de Paris et Les Nouvelles littéraires. Ces contes sont traduits vers le français et la maison d’édition Gallimard les publie comme Contes nègres de Cuba en 1936. Elle les publie en espagnol en 1940.À partir de 1950, elle parcourut l’île de Cuba en compilant de l’information sur des mythes et rituels gardés par les anciens Noirs.

Pages équivalentes