Bernadette Tubini

Pays :France
Langue :français
Note :
Traduit du sanscrit en français
ISNI :ISNI 0000 0000 0149 375X

Ses activités

Éditeur scientifique3 documents1 document numérisé

  • Mot sanskrit désignant les textes sacrés hindous qui constituent la conclusion des "Veda". Les "Upaniṣad" sont en "corrélation" avec les textes des "Āraṇyaka" et des "Brāhmaṇa" qui sont, à leur tour, reliés chacun à un Veda particulier. Il existe 14 "Upaniṣad" védiques dites "majeures" ou "principales" (composées entre 800 et 500 av. J.-C.). - Par ailleurs, le canon de la "Muktikā-upaniṣad" propose une liste de 108 Upaniṣad comprenant, d'une part, 12 "grandes Upaniṣad" védiques et, d'autre part, 96 "Upaniṣad mineures" post-védiques, de composition plus récente, réparties en 6 groupes : 23 "Samanayavedānta-Upaniṣad", 20 "Yoga-Upaniṣad", 17 "Saṃnyāsa-Upaniṣad", 14 "Vaiṣṇava-Upaniṣad", 14 "Śaiva-Upaniṣad" et 8 "Śākta-Upaniṣad". Cette classification est tardive et n'a aucun lien avec les dates respectives de composition des Upaniṣad, qui sont à l'origine des textes séparés (datés entre 800 av J.-C. et 1300 ap. J.-C.)

    Upaniṣad avec Bernadette Tubini comme éditeur scientifique

  • Poème épique (mahākāvya) en 8 chants évoquant le couple divin Śiva et Pārvatī

    La naissance de Kumāra avec Bernadette Tubini comme éditeur scientifique

  • 22e Upaniṣad décrivant la divinité védique Rudra. - Utilisé comme texte de reférence par la secte shivaite des Pāśupata

    Upanishad de la tête d'Atharva avec Bernadette Tubini comme éditeur scientifique

Traducteur3 documents1 document numérisé

  • Mot sanskrit désignant les textes sacrés hindous qui constituent la conclusion des "Veda". Les "Upaniṣad" sont en "corrélation" avec les textes des "Āraṇyaka" et des "Brāhmaṇa" qui sont, à leur tour, reliés chacun à un Veda particulier. Il existe 14 "Upaniṣad" védiques dites "majeures" ou "principales" (composées entre 800 et 500 av. J.-C.). - Par ailleurs, le canon de la "Muktikā-upaniṣad" propose une liste de 108 Upaniṣad comprenant, d'une part, 12 "grandes Upaniṣad" védiques et, d'autre part, 96 "Upaniṣad mineures" post-védiques, de composition plus récente, réparties en 6 groupes : 23 "Samanayavedānta-Upaniṣad", 20 "Yoga-Upaniṣad", 17 "Saṃnyāsa-Upaniṣad", 14 "Vaiṣṇava-Upaniṣad", 14 "Śaiva-Upaniṣad" et 8 "Śākta-Upaniṣad". Cette classification est tardive et n'a aucun lien avec les dates respectives de composition des Upaniṣad, qui sont à l'origine des textes séparés (datés entre 800 av J.-C. et 1300 ap. J.-C.)

    Upaniṣad avec Bernadette Tubini comme traducteur

  • 22e Upaniṣad décrivant la divinité védique Rudra. - Utilisé comme texte de reférence par la secte shivaite des Pāśupata

    Upanishad de la tête d'Atharva avec Bernadette Tubini comme traducteur

  • L'une des 15 upaniṣad mineures, appartenant au groupe des Upaniṣad shivaïtes de l'Atharva Veda. - Composée en vers, elle porte sur la doctrine de l'ātman-brahmaṇ. Remonte à l'époque post-védique

    L'Upanishad de l'autonomie avec Bernadette Tubini comme traducteur

Auteur du texte2 documents

  • Contenu dans : La naissance de Kumara

    Les devoirs des dieux et des hommes. - [1]

    Description matérielle : 176 p.
    Édition : : [Paris] : Gallimard , 1980

    [catalogue]
  • Contenu dans : Kalidasa. La Naissance de Kumara

    Les Devoirs des dieux et des hommes (Introduction au "Kumarasambhava"). - [1]

    Description matérielle : In-8° (22 cm), 181 p., couv. ill. en coul. 6,50 NF. [D. L. 1612-60]
    Description : Note : Connaissance de l'Orient
    Édition : Paris : Gallimard (Mayenne, impr. Floch) , 1958

    [catalogue]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Kaivalyopaniṣad / publ. et trad. par B. Tubini, 1992
  • BN Cat. gén.

Pages équivalentes