Massimo Bonafin

Pays :Italie
Langue :italien
Sexe :masculin
Note :
Spécialiste de philologie romane
ISNI :ISNI 0000 0000 5455 9134

Ses activités

Auteur du texte5 documents

  • Contesti della parodia

    semiotica, antropologia, cultura medievale

    Description matérielle : VI-227 p.
    Description : Note : Notes bibliogr. Bibliogr. p. [211]-221
    Édition : Torino : UTET Libreria , 2001

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39008688f]
  • Guerrieri al simposio

    il "Voyage de Charlemagne" e la tradizione dei vanti

    Description matérielle : 1 vol. (270 p.)
    Description : Note : Bibliogr. p. 253-270
    Édition : Alessandria : Ed. dell'Orso , 2010

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb424362482]
  • Le malizie della volpe

    parole letteraria e motivi etnici nel Roman de Renart

    Description matérielle : 1 vol. (319 p.)
    Description : Note : Bibliogr. p. 296-309
    Édition : Roma : Carocci , 2006

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40206923d]
  • Parodia e modelli di cultura

    studi di teoria letteraria e critica antropologica

    Description matérielle : 144 p.
    Description : Note : Notes bibliogr.
    Édition : Milano : Arcipelago , 1990

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb374492237]
  • La tradizione del "Voyage de Charlemagne" e il "gabbo"

    Description matérielle : 148 p.
    Édition : Alessandria : Ed. dell'Orso , 1990

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb355872135]

Éditeur scientifique4 documents1 document numérisé

  • Poème héroï-comique du début du XIIe s., en 870 alexandrins assonancés, connu par un ms anglo-normand. - Remaniement gallois. - Remaniement norvégien qui a donné naissance à une version suédoise et à une version danoise. - Renouvellement français au début du poème de "Gallien". - 2 adaptations françaises en prose du XVe s.

    Pèlerinage de Charlemagne avec Massimo Bonafin comme éditeur scientifique

  • Formes de la critique

    parodie et satire dans la France et l'Italie médiévales

    Description matérielle : 270 p.
    Description : Note : Textes en français ou en italien. - Contient les textes issus des communications présentées lors du colloque tenu du 4 au 8 juin 2001 au Liguria study center for the arts and humanities de Bogliasco, Gênes, organisé par Massimo Bonafin et Jean-Claude Mühlethaler. - Bibliogr. p. 260-267
    Édition : Paris : H. Champion , 2003
    Éditeur scientifique : Alain Corbellari, Jean-Claude Mühlethaler, Barbara Wahlen

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39038837q]
  • Archetipi letterari

    Description matérielle : 1 vol. ( XXV-214 p.)
    Description : Note : EUM : Edizioni università di Macerata
    Bibliogr. p. 203-209. Index
    Édition : Macerata : EUM , 2016
    Auteur du texte : Eleazar Moiseevič Meletinskij (1918-2005)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb453889102]
  • Dialettiche della parodia

    Description matérielle : 1 vol. (IX-249 p.)
    Description : Note : Notes bibliogr.
    Édition : Alessandria : Ed. dell'Orso , impr. 1997

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37318747k]

Directeur de publication1 document1 document numérisé

  • Poème initial de Pierre de Saint-Cloud, composé vers 1174, inspiré d'œuvres antérieures en latin. Une vingtaine d'auteurs ont ensuite ajouté, jusqu'au milieu du XIIIe s., de nouveaux épisodes qui forment les 28 branches de l'ensemble et constituent le "Roman de Renart". - La branche XII (ca 1190) est l'œuvre de Richard de Lison, la branche IX (1200) d'un prêtre de la Croix-en-Brie. - Branche franco-italienne du XIIIe s.

    Nombreuses traductions, adaptations, imitations en diverses langues, principalement en anglais, allemand, danois, flamand, latin. - La première version flamande (milieu du XIIIe s.), intitulée "Van den Vos Reinaerde", est l'œuvre d'un certain Willem

    Roman de Renart avec Massimo Bonafin comme directeur de publication

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

Pages équivalentes