Shyam Manohar Pandey

Pays :Inde
Langue :hindi
Sexe :masculin
Note :
Spécialiste de langue et littérature hindi. - En poste : University of Chicago (Ill.) (1962-1965) ; School of Oriental and African Stdies (SOAS) Londres (1968-1975). - En poste : Università degli studi di Napoli L'Orientale, Naples, Italie (en 2006)
Autres formes du nom :Śyāmamanohara Pāṇḍeya (hindi)
श्याममनॊहर पांडॆय (hindi)
Śyāmamanohara Pāṇḍeya (hindi)
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0000 8140 7304

Ses activités

Éditeur scientifique5 documents

  • The Hindi oral epic Loriki 1

    the tale of Lorik and Canda

    Description matérielle : 1 vol. (pagination multiple)
    Description : Note : Texte en Bhojapuri et trad. en Hindi. - Bibliogr. p. 501-505. Glossaire p. 1-56 à la fin du vol
    Édition : Allahabad, [India] : Sahitya Bhawan , 1979

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb356414786]
  • The Hindi oral epic Loriki

    the tale of Lorik and Canda

    Édition : Allahabad, [India] : Sahitya Bhawan , 1979-

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34339590d]
  • The Hindī oral epic tradition, Bhojpurī Lorikī

    Édition : Allahabad (India) : Sahitya Bhawan , 1995-

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41224485n]
  • The Hindī oral epic tradition, Bhojpurī Lorikī Part-2

    Description matérielle : 1 vol. (VIII-666 p.-[4] p. de pl.)
    Description : Note : Poème en bhojpuri accompagné d'un commentaire en hindi et d'une introduction en anglais. - La page de titre porte la mention : Universitā Degli Studi Di Napoli "L'Orientale". - Bibliogr. p. 459-466
    Édition : Allahabada (India) : Sahitya Bhawan , 2006
    Contributeur : Śivnāth Caudharī (19..-1982)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41056362g]
  • The Hindī oral epic tradition, Bhojpurī Lorikī Part-1

    Description matérielle : 1 vol. (VIII-80-777p.-[6] p. de pl.)
    Description : Note : Poème en bhojpuri accompagné d'un commentaire en hindi et d'une introduction en anglais. - La page de titre porte la mention : "Istituto universitario orientale, Naples, Italy". - Bibliogr. p. [778]
    Édition : Allahabada (India) : Sahitya Bhawan , 1995
    Contributeur : Śivnāth Caudharī (19..-1982)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43531718m]

Traducteur1 document

  • Madhumālatī

    an Indian Sufi romance, translated with an introduction and notes by Aditya Behl and Simon Weightman

    Description matérielle : LVI-278 p.
    Description : Note : Bibliogr. p. 50-56
    Édition : Oxford : Oxford university press , 2000
    Traducteur : Aditya Behl (1966-2009), Simon Weightman
    Auteur du texte : Mañjhana

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb376861671]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : The Hindi oral epic Loriki : the tale of Lorik and Canda : vol. 1 / [ed.] by Shyam Manohar Pandey, 1979
    The Hindi oral tradition : Bhijpurī lorikī : part 2 / [ed. by] Shyam Manohar Pandey, 2006
  • Ouvrages de reference : BEPI, 2005
    LCNA, 1985
  • Catalogues de la BnF : BnF Service indien, 2014-05-13

Autres formes du nom

  • Śyāmamanohara Pāṇḍeya (hindi)
  • श्याममनॊहर पांडॆय (hindi)
  • Śyāmamanohara Pāṇḍeya (hindi)
  • श्याममनॊहर पाण्डॆय (hindi)
  • Shyam Manohar Pandey (hindi)
  • Śyāma Manohara Pāṇḍeya (hindi)
  • श्याम मनॊहर पाण्डॆय (hindi)
  • Śyāma Manohara Pāṇḍeya (hindi)
  • श्याम मनॊहर पाण्डॆय (hindi)

Pages équivalentes