Josef Molitor

Pays :Allemagne avant 1945
Langue :allemand
Sexe :masculin
Note :
Écrit aussi en latin. - Traduit du géorgien en latin
Théologien, philologue et exégète. - Prêtre de l'archevéché de Cologne, Allemagne
Autre forme du nom :Joseph Molitor
ISNI :ISNI 0000 0000 8376 0646

Ses activités

Auteur du texte17 documents

  • Das altgeorgische Corpus Paulinum der neuen tifliser Ausgabe und sein Textcharakter

    Description : Note : Extr. de : Bedi Kartlisa. XXXIV. 1976. 190-198
    Édition : [S. l. ?] , [1976?]

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39425048x]
  • Altgeorgische Evangelien übersetzung als Hüterin syrischer Tradition

    II. Der Begriff "Auferstehung"

    Description : Note : Extr. de : Bedi Kartlisa. XXV. 1968. 185-193
    Édition : [S. l. ?] , [1968?]

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39425047k]
  • Altgeorgische Evangelienübersetzung als Hüter syrischer Tradition

    Description : Note : Extr. de : Bedi Kartlisa. XXIII/XXIV. 1967. 136-142
    Édition : [S. l. ?] , [1967?]

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb394250467]
  • Altgeorgisches Glossar zur ausgewählten Bibeltexten

    Description matérielle : 1 vol. (XIV-295 p.)
    Édition : Roma : Pontificium Institutum biblicum , 1952

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb324581864]
  • Die Bedeutung der georgischen Version des Neuen Testamentes für die Novi Testamenti Graeci editio maior critica, aufgezeigt am Textcharakter des altgeorgischen Jakobusbriefes

    Description : Note : Extr. de : Bedi Kartlisa. XXVIII. 249-252
    Édition : [S. l. n. d. ?]

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39425050g]

Éditeur scientifique2 documents1 document numérisé

  • Les Évangiles canoniques sont au nombre de 4 attribués par la Tradition à saint Matthieu, à saint Luc, à saint Marc, et à saint Jean. Les trois premiers sont dits Évangiles "synoptiques" parce que leur confrontation sur trois colonnes parallèles fait apparaître des ressemblances précises dans le fond et dans la forme. L'Évangile de Marc, le deuxième dans l'ordre traditionnel, est en réalité le plus ancien et constitue avec un recueil primitif des paroles du Seigneur, une des pricipales sources utilisée par les deux autres

    Bible. N.T.. - Évangiles avec Josef Molitor comme éditeur scientifique

  • Der Paulustext des hl. Ephräm aus seinem armenisch erhaltenen Paulinenkommentar untersucht und rekonstruiert von Joseph Molitor,...

    Description matérielle : VIII-171 p.
    Édition : Rom : Päpstliches Bibelinstitut , 1938
    Auteur du texte : Éphrem (saint, 0306?-0373)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32079127k]

Traducteur1 document

  • Monumenta iberica antiquiora

    textus chanmeti et haemeti, ex inscriptionibus, S. Bibliis et Patribus collegit et in linguam latinam convertit, addito glossario

    Description matérielle : 1 vol. (XVIII-165 p.)
    Description : Note : Textes en géorgien et latin ; introduction et notes en allemand
    Édition : Louvain : Impr. orientaliste , 1956

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb324581895]

Contributeur1 document

  • Armenische Handschriften

    Description matérielle : 1 vol. ( XVI-158 p.) fac-sim. en noir et en coul.
    Édition : Wiesbaden : F. Steiner , 1962
    Contributeur : Julius Assfalg (1929-2001)

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33214611m]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

Autre forme du nom

  • Joseph Molitor

Pages équivalentes