Guidos questions

    Pays :Grande-Bretagne
    Langue :anglais
    Note :
    Traduction partielle en anglais de la "Chirurgia magna" de Guy de Chauliac par Robert Copland
    Autre forme du titre :Questyonary of cyrurgyens (anglais)

    Détails du contenu

    Voir aussi

    • Traité en 7 livres, écrit en Avignon en 1363, éd. princeps, Venise, 1498. - Selon certains, original latin, aujourd'hui perdu, selon d'autres rédigé en languedocien. Traductions en diverses langues : anglais (4 versions en moyen anglais), français, hébreu, italien, néerlandais. - Le "capitulum singulare" constitue une sorte d'introduction à l'oeuvre. - Ms le plus ancien : Bibl. apostolica Vaticana (ms 4804)

      Nombreux abrégés, en latin et en français, et traductions de ceux-ci en diverses langues

    Pages dans data.bnf.fr

    Cette page dans l'atelier

    Sources et références

    Voir dans le catalogue général de la BnF

    Autre forme du titre

    • Questyonary of cyrurgyens (anglais)

    Pages équivalentes