Néstor Ponce

Pays :Argentine
Langue :français, espagnol; castillan
Sexe :masculin
Note :
Universitaire, poète, romancier. - Professeur en langues et civilisations hispano-américaines à l'Université de Rennes 2 (en 2002)
ISNI :ISNI 0000 0001 2124 6665

Ses activités

Directeur de publication9 documents1 document numérisé

  • "La ciudad y los perros", Mario Vargas Llosa

    Description matérielle : 1 vol. (154 p.)
    Description : Note : Textes en français et en espagnol. - Bibliogr. p. 154
    Édition : Paris : Éd. du temps , 1999

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37102047n]
  • Dictionnaire de l'espagnol littéraire

    narratologie, poétique, rhétorique

    Description matérielle : 1 vol. (319 p.)
    Description : Note : Bibliogr. p. 303-306. Index
    Édition : Nantes : Éd. du Temps , impr. 2007
    Auteur du texte : Ricardo Romera Rozas

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41107461s]
  • Le discours autoritaire en Amérique latine de 1970 à nos jours

    Description matérielle : 1 vol. (136 p.)
    Description : Note : Notes bibliogr.
    Édition : Rennes : Presses universitaires de Rennes , impr. 2007

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41164426s]
  • Écrire la domination en Amérique latine

    "Balún-Canán", Rosario Castellanos, "Los ríos profundos", José María Arguedas, "El chulla Romero y Flores", Jorge Icaza

    Description matérielle : 191 p.
    Description : Note : Notes bibliogr.
    Édition : Nantes : Éd. du Temps , 2004

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39903597g]
  • "Residencia en la tierra", "Canto general" de Pablo Neruda

    Description matérielle : 239 p.
    Description : Note : Notes bibliogr.
    Édition : Paris : Éd. du Temps , 2000

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37676151f]

Auteur du texte6 documents1 document numérisé

  • Désapparences

    Description matérielle : 1 vol. (91 p.)
    Description : Note : Texte espagnol et trad. française en regard
    Édition : Brest : les Hauts-fonds , impr. 2013
    Traducteur : Monique Blaquière-Roumette
    Illustrateur : Guillermo Nuñez

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43565557j]
  • Argentine

    crise et utopies

    Description matérielle : 127 p.
    Description : Note : Bibliogr. en fin de chapitre. - L'ouvrage porte par erreur : collection Terra nostra
    Édition : Paris : Éd. du Temps , 2001

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37709051m]
  • Kit de survie dans les banlieues espagnoles

    Description matérielle : 1 vol. (126 p.)
    Description : Note : La couv. porte en plus : "parler l'espagnol d'aujourd'hui"
    Édition : Nantes : Éd. du Temps , impr. 2007
    Illustrateur : Jean Jacques Degast'

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41174014w]
  • Diagonales del género

    estudios sobre el policial argentino

    Description matérielle : 170 p.
    Description : Note : Bibliogr. p. 156-167
    Édition : Paris : Éd. du Temps , 2001

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37708798z]
  • Literatura policial en la Argentina

    Waleis, Borges, Saer

    Description matérielle : 62 p.
    Description : Note : Notes bibliogr.
    Édition : : La Plata (Argentine) : Universidad nacional de La Plata , 1997
    Autre auteur du texte : Sergio Pastormerlo, Dardo Scavino

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb373208772]

Éditeur scientifique2 documents

  • Crimen

    anthologie de la nouvelle noire et policière d'Amérique latine

    Description matérielle : 1 vol. (293 p.)
    Édition : Rennes : Presses universitaires de Rennes , 2005

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb400695635]
  • La représentation de l'espace dans le roman hispano-américain

    "Los pasos perdidos", Alejo Carpentier, "La vorágine", José Eustasio Rivera

    Description matérielle : 223 p.
    Description : Note : Textes en français et en espagnol. - Notes bibliogr.
    Édition : Nantes : Éd. du Temps , 2002

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38882278g]

Préfacier2 documents

  • Lune chaude

    Description matérielle : 190 p.
    Édition : [Paris] : Alfil éd. , 1994
    Traducteur : Juan Marey (19..-2003)
    Auteur du texte : Mempo Giardinelli

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb357106693]
  • Menaces

    anthologie de la nouvelle noire et policière latino-américaine

    Description matérielle : 437 p.
    Édition : Nantes : l'Atalante , 1993
    Éditeur scientifique : Olver Gilberto de León

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35582733z]

Contributeur1 document

  • La correspondance commerciale en espagnol

    Description matérielle : 141 p.
    Description : Note : La couv. porte en plus : "correspondance professionnelle, administrative et commerciale, comprendre et rédiger les différents types de courriers, expressions utiles, exercices variés, lexique latino-américain, modèles de lettres authentiques"
    Édition : Paris : Belin , 1994
    Auteur du texte : Laura García-Vitoria
    Contributeur : Elvira Angélica Cross Frías

    [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb357790942]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • La représentation de l'espace dans le roman hispano-américain / Fernando Aínsa, Erik Camayd-Freixas, Luisa Campuzano... [et al.] ; coordonné par Néstor Ponce, 2002
  • Lire en fête 2007 (2008-02-27)

Biographie Wikipedia

  • Ponce Néstor est un écrivain argentin, né en 1955 à La Plata.Après des études de littérature dans sa ville natale, il est parti en exil en 1978, d'abord au Brésil, puis en France. Il a soutenu sa thèse à l'Université de la Sorbonne Nouvelle sur La ville et le mythe dans l'œuvre de Carlos Fuentes, Leopoldo Marechal et Juan Carlos Onetti. Il a enseigné la littérature hispano-américaine à l'École Polytechnique de Paris, à l'Université d'Angers et actuellement à l'Université Rennes 2. Il a également travaillé comme journaliste ("Afrique-Asie", "Jeune Afrique", "Crisis", "Ko'Eyú", "Cambio 16, "Le Monde Diplomatique", etc.) et traducteur. Il a été correspondant à Paris de l'agence de presse IPS (Interpress Service). Il dirige actuellement le LIRA (Laboratoire Interdisciplinaire de Recherche sur les Amériques) et fut le responsable de l'ERIMIT (Équipe Interdisciplinaire: Mémoires, Identités, Territoires) à Rennes 2 entre 2008 et 2014. Il est directeur de la revue électronique 'Amerika' (www.amerika.revues.org). Il a remporté plusieurs prix littéraires: El desarraigo (roman, Municipalité de Mercedes, Argentine, 1975), "La espera" (nouvelle, Sociedad de Escritores de la Provincia de Buenos Aires, 1975), El intérprete (roman, Fondo Nacional de las Artes, Argentina, 1997), Una vaca ya pronto serás (Prix international de roman, Siglo XXI editores, Mexique, 2005). La bestia de las diagonales a été finaliste du Prix Planeta, Argentine, 1999 et Toda la ceguera del mundo premier finaliste du prix de roman "Medellín Negro" (Colombie, 2013). En 2013, N. Ponce fue nommé Chevalier des Arts et des Lettres de la République Française. En 2014, le Ministère d'Éducation Nationale de l'Argentine a sélectionné le livre de poèmes Desapariencia no engaña pour qu'il soit distribué dans toutes les écoles publiques du pays. L'œuvre de Néstor Ponce est marquée par un travail sur le langage et la structure des textes, par la rupture des canons génériques. Dans la préface à Culinarias, Económicas, Médicas, Deportivas (2013), María Paula Salerno souligne l'importance de la mémoire et de sa relation avec la langage: "Toma (l'auteur) de sus recuerdos y experiencias la materia para los poemas y, sobre todo, para la construcción de un saber que se erige y busca fijarse como legítimo à partir de la enunciación, mostrándose como alternativa al saber tradicional" (p. 3). Eric Courthès, de son côté (http://laisladeroabastos.blogspot.fr/2013/07/desapparences-ne-trompent-pas-de-nestor.html), analyse Désapparences (2013), dans ces termes: "Les poètes ont coutume de relever deux défis: explorer et exposer "les galeries de l'âme", telles que les nommait l'un des plus grands poètes contemporains espagnols: Antonio Machado, mais aussi de faire sauter les barrières de la langue, grâce à des ruptures syntaxiques, des manipulations morphologiques et des dérivations sémantiques inédites. En ce qui concerne le deuxième point, Néstor Ponce ne faillit pas à cette règle (…), les anacolutes et hyperbates abondent, ainsi que les néologismes" (en faisant allusion au titre, Désapparences, qui évoque la disparition de citoyens sous le régime militaire (1976-1983), et en même temps les "apparences", c'est-à-dire les mensonges des militaires pour tenter de masquer cette vérité; de cette manière, le langage poétique devient une quête de la mémoire et de l'identité).

Pages équivalentes