Aminadav A. Dykman

Pays :Israël
Langue :hébreu
Sexe :masculin
Note :
Écrit aussi en anglais et en français. - Traduit du français, de l'anglais, du grec, de l'italien, du latin du polonais et du russe en hébreu
Spécialiste en littérature comparée, en littérature russe moderne, en littérature hébräique, en poésie et traduction. - A été membre des rédactions des quotidiens israéliens "Al-hamishmar" (1982-1983) et "Davar" (1983-1987). - Professeur, Department of comparative literature, College of liberal arts, Pennsylvania State university (1996-2001). - Professeur, Department of general and comparative literature, Faculty of humanities, Hebrew university of Jerusalem (depuis 2001 ; en 2011). - Membre, Academy of the Hebrew language, Jérusalem (en 2011)
Autres formes du nom :ʿAmiynadab Diyqman (hébreu)
עמינדב דיקמן (hébreu)
Aminadav Alexander Dykman
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0000 8400 6821

Ses activités

Auteur du texte4 documents

  • ʾEpiygramwt kak waʾaḥerwt

    wariyʾaṣywt ʿal nwśʾiym ʿatiyqiym

    Description matérielle : 375 עמודים
    Description : Note : Le verso de la page de titre porte : "Epigrams - whichever way : epigrams from the Greek anthology". - Épigrammes grecques traduites en hébreu avec poèmes en regard. - Poèmes vocalisés. - La 4e de couv. porte : "haMipʿal ltirgwm siprwt mwpet, Merkaz haseper whasipriywt, bsiywʿa Misrad hatarbwt whaspwrṭ"
    מול השער: המפעל לתרגום ספרות מופת - מרכז הספר והספריות, בסיוע משרד התרבות והספורט. - כולל הערות ביבליוגרפיות
    Édition : Tel-ʾAbiyb : Ḥargwl hwṣaʾah laʾwr ; Mwšab Ben-Šemen : Mwdan hwṣaʾah laʾwr , 2016. - Tel-ʾAbiyb : Ḥargwl hwṣaʾah laʾwr ; Mwšab Ben-Šemen : Mwdan hwṣaʾah laʾwr , 2016 : חרגול הוצאה לאור ; מושב בן-שמן : מודן הוצאה לאור , 2016
    Éditeur scientifique : HaMipʿal ltirgwm siprey mwpet. Israël, Israël. Ministry of culture and sport, Israel center for libraries

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45083268q]
  • Kol hašiyriym

    Description matérielle : 596 עמודים, 8 עמודי לוחות בשחור לבן ובצבע
    Description : Note : Le verso de la page de titre porte : "Hayim Lenski - collected poems". - La 4e de couv. porte : "Merkaz haseper whasipriywt = Israel center for libraries". - Notes bibliogr. Index. - Poèmes vocalisés
    על הכריכה האחורית גם : מרכז הספר והספריות. - כולל הערות ביבליוגרפיות ומפתח
    Édition : Yrwšalayim : Mwsad Byaʾliyq. - Yrwšalayim : Mwsad Byaʾliyq : מוסד ביאליק , תשע"ו 2016.
    Auteur du texte : Hayim Lenski (1905-1943?), Dan Miron
    Préfacier : Vered Ariel-Nahari
    Éditeur scientifique : Vered Ariel-Nahari, Israel center for libraries

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb452828403]
  • The psalms in Russian poetry

    a history

    Description matérielle : 1 vol. (309 p.)
    Description : Note : Ouvrage en anglais, contient des textes en russe suivis de leur traduction en anglais. - Bibliogr. p. 291-302
    Édition : Genève : Slatkine , 2001

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40948459j]
  • Šwrwt ʿal šwrwt

    [maswt, meḥqariym, ršiymwt]

    Description matérielle : 300 עמודים
    Description : Note : Le verso de la page de titre porte : "Lines upon lines". - La couverture porte en plus : "Maswt, meḥqariym, ršiymwt"
    Édition : [Tel-ʾAbiyb] : Hwṣaʾat Qešeb lšiyrah , 5776, 2016. - [Tel-ʾAbiyb] : Hwṣaʾat Qešeb lšiyrah , 5776, 2016 : הוצאת קשב לשירה , תשע"ו, 2016

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45283167f]

Éditeur scientifique4 documents

  • ʾEpiygramwt kak waʾaḥerwt

    wariyʾaṣywt ʿal nwśʾiym ʿatiyqiym

    Description matérielle : 375 עמודים
    Description : Note : Le verso de la page de titre porte : "Epigrams - whichever way : epigrams from the Greek anthology". - Épigrammes grecques traduites en hébreu avec poèmes en regard. - Poèmes vocalisés. - La 4e de couv. porte : "haMipʿal ltirgwm siprwt mwpet, Merkaz haseper whasipriywt, bsiywʿa Misrad hatarbwt whaspwrṭ"
    מול השער: המפעל לתרגום ספרות מופת - מרכז הספר והספריות, בסיוע משרד התרבות והספורט. - כולל הערות ביבליוגרפיות
    Édition : Tel-ʾAbiyb : Ḥargwl hwṣaʾah laʾwr ; Mwšab Ben-Šemen : Mwdan hwṣaʾah laʾwr , 2016. - Tel-ʾAbiyb : Ḥargwl hwṣaʾah laʾwr ; Mwšab Ben-Šemen : Mwdan hwṣaʾah laʾwr , 2016 : חרגול הוצאה לאור ; מושב בן-שמן : מודן הוצאה לאור , 2016
    Éditeur scientifique : HaMipʿal ltirgwm siprey mwpet. Israël, Israël. Ministry of culture and sport, Israel center for libraries

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45083268q]
  • Hitḥayybwywt

    šiyriym 1995-2016

    Description matérielle : 264 עמודים
    Description : Note : Le verso de la page de titre porte : "Reponsibilities". - En fin d'ouvrage : "Bšwley seper šiyrayw šel Ywsep Šarwn" par Dan Miron. - Poèmes vocalisés
    כולל בעמודים 253-256: 'בשולי ספר שיריו של יוסף שרון' מאת דן מירון. - כולל מפתח השירים
    Édition : Yrwšalayim : Mwsad Byaʾliyq. - Yrwšalayim : Mwsad Byaʾliyq : מוסד ביאליק
    Auteur du texte : Joseph Sharon
    Postfacier : Dan Miron
    Éditeur scientifique : Dan Miron
    Illustrateur : Shirly Egozi

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45349625p]
  • Russies

    mélanges offerts à Georges Nivat pour son soixantième anniversaire

    Description matérielle : 433 p.
    Description : Note : La couv. porte en plus : "Rossii". - Textes en français et en russe
    Édition : Lausanne ; [Paris] : l'Âge d'homme , 1995
    Éditeur scientifique : Jean-Philippe Jaccard

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb358007967]
  • Tel-ʾAbiyb - ḥaṣiy ywbel

    ʾaswpah tiyʿwdiyt

    Description matérielle : 1 vol. (221 p.)
    Description : Note : Le verso de la page de titre porte : "Tel Aviv - a silver jubilee : a documentary anthology"
    Édition : Yrwšalayim : Karmel , cop. 5769, cop. 2009. - Yrwšalayim : Karmel , cop. 5769, cop. 2009 : כרמל , תשס"ט, 2009
    Éditeur scientifique : Maoz Azaryahu, Arnon Golan (1956-....)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42263669p]

Préfacier2 documents

  • Hanšiyqah mibaʿad lamiṭpaḥat

    mibḥar hašwwaʾwt targwmey šiyrah

    Description matérielle : 1 vol. (240 p.)
    Description : Note : Le verso de la p. de titre porte : "A kiss through the veil : Hebrew verse translations by many hands compared". - Poèmes en allemand, en anglais, en français, en grec, en latin et en russe ; chaque poème est accompagné de plusieurs traductions en hébreu
    Édition : Tel-ʾAbiyb : ʿAm ʿwbed , 5761, 2001. - Tel-ʾAbiyb : ʿAm ʿwbed , 5761, 2001 : עם עובד , תשס"א, 2001
    Éditeur scientifique : Asher Reich (1937-....)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38948355w]
  • Poets on the edge

    an anthology of contemporary Hebrew poetry

    Description matérielle : 1 vol. (XXXV-339 p.)
    Description : Note : Index des incipit
    Édition : Albany (N.Y.) : State university of New York press , cop. 2008
    Éditeur scientifique : Tsipi Keller
    Traducteur : Tsipi Keller

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41276732d]

Postfacier1 document

  • ʾEpiygramwt kak waʾaḥerwt

    wariyʾaṣywt ʿal nwśʾiym ʿatiyqiym

    Description matérielle : 375 עמודים
    Description : Note : Le verso de la page de titre porte : "Epigrams - whichever way : epigrams from the Greek anthology". - Épigrammes grecques traduites en hébreu avec poèmes en regard. - Poèmes vocalisés. - La 4e de couv. porte : "haMipʿal ltirgwm siprwt mwpet, Merkaz haseper whasipriywt, bsiywʿa Misrad hatarbwt whaspwrṭ"
    מול השער: המפעל לתרגום ספרות מופת - מרכז הספר והספריות, בסיוע משרד התרבות והספורט. - כולל הערות ביבליוגרפיות
    Édition : Tel-ʾAbiyb : Ḥargwl hwṣaʾah laʾwr ; Mwšab Ben-Šemen : Mwdan hwṣaʾah laʾwr , 2016. - Tel-ʾAbiyb : Ḥargwl hwṣaʾah laʾwr ; Mwšab Ben-Šemen : Mwdan hwṣaʾah laʾwr , 2016 : חרגול הוצאה לאור ; מושב בן-שמן : מודן הוצאה לאור , 2016
    Éditeur scientifique : HaMipʿal ltirgwm siprey mwpet. Israël, Israël. Ministry of culture and sport, Israel center for libraries

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45083268q]

Traducteur1 document

  • ʾEpiygramwt kak waʾaḥerwt

    wariyʾaṣywt ʿal nwśʾiym ʿatiyqiym

    Description matérielle : 375 עמודים
    Description : Note : Le verso de la page de titre porte : "Epigrams - whichever way : epigrams from the Greek anthology". - Épigrammes grecques traduites en hébreu avec poèmes en regard. - Poèmes vocalisés. - La 4e de couv. porte : "haMipʿal ltirgwm siprwt mwpet, Merkaz haseper whasipriywt, bsiywʿa Misrad hatarbwt whaspwrṭ"
    מול השער: המפעל לתרגום ספרות מופת - מרכז הספר והספריות, בסיוע משרד התרבות והספורט. - כולל הערות ביבליוגרפיות
    Édition : Tel-ʾAbiyb : Ḥargwl hwṣaʾah laʾwr ; Mwšab Ben-Šemen : Mwdan hwṣaʾah laʾwr , 2016. - Tel-ʾAbiyb : Ḥargwl hwṣaʾah laʾwr ; Mwšab Ben-Šemen : Mwdan hwṣaʾah laʾwr , 2016 : חרגול הוצאה לאור ; מושב בן-שמן : מודן הוצאה לאור , 2016
    Éditeur scientifique : HaMipʿal ltirgwm siprey mwpet. Israël, Israël. Ministry of culture and sport, Israel center for libraries

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb45083268q]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

Autres formes du nom

  • ʿAmiynadab Diyqman (hébreu)
  • עמינדב דיקמן (hébreu)
  • Aminadav Alexander Dykman
  • Aminadav Alexandre Dykman
  • ʿAmiynadab ʾAleksander Dyqman (hébreu)
  • עמינדב אלכסנדר דיקמן (hébreu)

Pages équivalentes