Johanna Dorotheâ von Lindener Zoutelandt (16..-17..)

Illustration de la page Johanna Dorotheâ von Lindener Zoutelandt provenant de Wikipedia
Pays :France
Langue :français
Sexe :féminin
Naissance :16..
Mort :17..
Note :
A traduit du néerlandais en français
Autres formes du nom :Johanna Dorotheâ von Lindener Van Zoutelandt
Madame de Zoutelandt
Madame Boisson
Voir plus
ISNI :ISNI 0000 0001 1444 3636

Ses activités

Traducteur6 documents2 documents numérisés

  • Éloge de la medecine et de la chirurgie

    Description matérielle : [6]-121 p.-2 p. de généalogie de la traductrice
    Description : Note : Traduction du "Lof der genees-konste" et de la "Wederlegginge van Michiel de Montaigne"..., 4e partie des "Wercken der genees-konste" dans l'édition de 1664, 3e partie de l'édition de 1672. Ne pas confondre cet éloge avec son résumé qui sert de préface à la "Heelkonste"
    Édition : Paris : Veuve Rebuffé , 1730

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb315280101]
  • Lettres de la très fameuse demoiselle Anne Marie Schurmans

    Description matérielle : 6 ff. n. ch.-94-[5] p.
    Description : Note : Introduction aux médicamens d'Holande, par M. de Beeverwyk. - Constitue le t. II de l'"Éloge de la médecine et de la chirurgie", de Jan Van Beverwyck. - Ce recueil comprend cinq lettres, dont seules les 3e et 5e sont d'Anna Maria Van Schurman ; les autres sont anonymes, mais la 4e est probablement de Jan Van Beverwyck. - Traduction de 5 lettres dont, seules, les 3e et 5e sont d'Anna Maria Van Schurman, les 2 premières étant anonymes et la 4e probablement de Jan Van Beverwyck
    Édition : Paris : Vve Rebuffé , 1730
    Auteur du texte : Anna Maria van Schurman (1607-1678)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb315410740]
  • Mémoires de Jean de Wit, grand pensionnaire de Hollande

    Description matérielle : In-12, pièces limin., 333 p. et table
    Description : Note : D'après P. C. Molhuysen et P. J. Blok, "Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek", t. 3, col. 1466, il s'agit en réalité de la traduction par Mme de Zoutelande de l'ouvrage de Pieter de La Court : "A Anwysing der heilsame politike gronden en maximen van de Republike van Holland en West-Vriesland". Johan de Witt serait l'auteur de 2 des chapitres de l'"Interest van Holland" publié par Pieter de La Court en 1662 (chap. 29-30), et des chap. 5-6 et partie du 7 de la 3e section de l'"Aanwysing" paru en 1669
    Édition : À La Haye : chez Van Bulderen , 1709
    Auteur du texte : Pieter de La Court (1618-1685)
    Auteur présumé du texte : Johan de Witt (1625-1672)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31660655q]
  • Mémoires de Jean de Wit, grand pensionnaire de Hollande

    Description matérielle : In-12, pièces limin. et 380 p.
    Description : Note : D'après P. C. Molhuysen et P. J. Blok, "Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek", t. 3, col. 1466, il s'agit en réalité de la traduction par Mme de Zoutelande de l'ouvrage de Pieter de La Court : "A Anwysing der heilsame politike gronden en maximen van de Republike van Holland en West-Vriesland". Johan de Witt serait l'auteur de 2 des chapitres de l'"Interest van Holland" publié par Pieter de La Court en 1662 (chap. 29-30), et des chap. 5-6 et partie du 7 de la 3e section de l'"Aanwysing" paru en 1669
    Édition : Ratisbonne : E. Kinkius , 1709
    Auteur du texte : Pieter de La Court (1618-1685)
    Auteur présumé du texte : Johan de Witt (1625-1672)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30710089c]
  • Mémoires de Jean de Wit, grand pensionnaire de Hollande

    Description matérielle : In-12, pièces limin. et 380 p.
    Description : Note : D'après P. C. Molhuysen et P. J. Blok, "Nieuw Nederlandsch biografisch woordenboek", t. 3, col. 1466, il s'agit en réalité de la traduction par Mme de Zoutelande de l'ouvrage de Pieter de La Court : "A Anwysing der heilsame politike gronden en maximen van de Republike van Holland en West-Vriesland". Johan de Witt serait l'auteur de 2 des chapitres de l'"Interest van Holland" publié par Pieter de La Court en 1662 (chap. 29-30), et des chap. 5-6 et partie du 7 de la 3e section de l'"Aanwysing" paru en 1669
    Édition : Ratisbonne : E. Kinkius , 1709
    Auteur du texte : Pieter de La Court (1618-1685)
    Auteur présumé du texte : Johan de Witt (1625-1672)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30710090k]

Auteur du texte2 documents

  • La Babylone démasquée, ou Entretiens de deux dames hollandoises sur la religion catholique romaine et sur les motifs qui doivent engager à l'embrasser et à renoncer aux sectes qui lui sont contraires, notamment au calvinisme

    Description matérielle : In-12, pièces limin. et 273 p.
    Description : Note : Par Mme de Zoutelandt qui signe la dédicace
    Édition : À Paris : chez N. Pepie , 1727

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31691979d]
  • Mémoires de la famille et de la vie de Madame ***

    Description matérielle : In-12, préface et 356 p.
    Description : Note : Par Mme de Zoutelandt, d'après Barbier
    Édition : À La Haye : chez H. Van-Bulderen , 1710

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31691980m]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Memoires de Jean de Witt... / trad. par M. de ***, 1709
  • BN Cat. gén.

Autres formes du nom

  • Johanna Dorotheâ von Lindener Van Zoutelandt
  • Madame de Zoutelandt
  • Madame Boisson
  • Johanna Dorotheâ Zoutelandt von Lindener
  • M.

Pages équivalentes