Langue : | grec ancien (jusqu'à 1453) |
Sexe : | masculin |
Naissance : | 09.. |
Mort : | 10.. |
Note : | Évêque de Tricca (Thessalie). - Exégète et théologien |
Autres formes du nom : | Oecumenius Triccius Thessalonicensis (09..-10..) (latin) Oi̓̓kouménios (évêque de Tricca, 09..-10..) (grec ancien (jusqu'à 1453)) Οἰκουμένιος (évêque de Tricca, 09..-10..) Voir plus |
ISNI : | ISNI 0000 0001 1721 9568 |
Description matérielle : In-8° , XXXVI-534 p. et l'index
Édition : Basileae , 1552
Traducteur : Giovanni Bernardo Feliciano (1490?-1554)
Description matérielle : 2 t. ([1]-[1 bl.]-[34]-769 p. ; [1]-[1 bl.]-[6]-860-[2 bl.]-[12] p.)
Description : Note : Titres translittérés du grec ancien selon la norme ISO 843 (1997). - Titres en rouge et noir. - Faux-titre du t. 1 : "Oecumenii operum et Arethae in Apocalypsin, tomi duo græc. lat.". - Faux-titre du t. 2 : "Oecumenii operum et Arethae in Apocalypsin, tomus II. græc. lat.". - Titre du t. 2 : "Οἰκουμενίου ὑπομνημάτων εἰς τὴν Νέαν Διαθήκην, τμῆμα δεύτερον. Oecumenii commentariorum in Novum Testamentum, pars altera.". - Le t. 2 contient aussi : " Arethæ Cæsareæ Cappadociæ episcopi coacervatio enarrationum ex variis sanctis viris in Joannis dilecti & Evangelistæ Apocalypsim.", par Aréthas (archevêque de Césarée) ; " Εἰς τὸν ἅγιον ἀπόστολον Ἰωάννην τὸν εὐαγγελιστὴν καὶ θεολόγον, Συμέων τοῦ Μεταφράστου ὑπόμνημα. In divum apostolum Joannem evangelistam ac Theologum, Simeonis Metaphrastæ commentarius.", par Siméon le Métaphraste. - Comprend 2 t., chacun avec sa p. de titre et sa pagination propre ; le t.1 a été publ. en 1630, le t. 2 en 1631. - Ed. identique à l'éd. publ. à Paris en 1630 (t. 1)-1631 (t. 2) par Claude I Morel et conservée par la BnF sous la cote C-270 (1-2), ainsi qu'à l'éd. publ. à Paris en 1631 par Claude Sonnius et conservée par la BnF sous la cote C-271 (1-2). - Epîtres dédicatoires, au t. 1 : de Donat de Vérone à Clément VII, pape ; de Joannes Hentenius à Georges d'Autriche (prince-évêque de Liège). - Textes grec en col. avec trad. latine en regard, titres et parties liminaires en latin et en grec. - Marques aux titres gr. sur cuivre, bandeaux, lettrines et culs-de-lampe ornés gr. sur bois. - Tables. - Index
Sources : CG, LXX, 962. - CG, CXIX, 318. - CG, CXXVI, 540
Édition : , 1630-1631
Imprimeur-libraire : Claude Sonnius (159.?-1650)
Éditeur scientifique : Fédéric Morel (1552-1630)
Traducteur : Joannes Hentenius (1500-1566)
Dédicataire : Clément VII (pape, 1478-1534)
Description matérielle : 2 t. ([1]-[1 bl.]-[34]-769 p. ; [1]-[1 bl.]-[6]-860-[2 bl.]-[12] p.)
Description : Note : Titres translittérés du grec ancien selon la norme ISO 843 (1997). - Titres en rouge et noir. - Faux-titre du t. I : "Oecumenii operum et Arethae in Apocalypsin, tomi duo græc. lat.". - Faux-titre du t. II : "Oecumenii operum et Arethae in Apocalypsin, tomus II. græc. lat.". - Titre du t. II : "Οἰκουμενίου ὑπομνημάτων εἰς τὴν Νέαν Διαθήκην, τμῆμα δεύτερον. Oecumenii commentariorum in Novum Testamentum, pars altera.". - Le t. II contient aussi : "Arethæ Cæsareæ Cappadociæ episcopi coacervatio enarrationum ex variis sanctis viris in Joannis dilecti & Evangelistæ Apocalypsim.", par Aréthas (archevêque de Césarée) ; "Εἰς τὸν ἅγιον ἀπόστολον Ἰωάννην τὸν εὐαγγελιστὴν καὶ θεολόγον, Συμέων τοῦ Μεταφράστου ὑπόμνημα. In divum apostolum Joannem evangelistam ac theologum, Simeonis Metaphrastæ commentarius.", par Siméon le Métaphraste. - Comprend 2 t., chacun avec sa p. de titre et sa pagination propres ; le t. I a été publié par Claude Sonnius, le t. II par Charles Morel. - Éd. identique à l'éd. publiée à Paris en 1630 (t. I)-1631 (t. II) par C. Morel et conservée à la BnF sous la cote C-270 (1-2), ainsi qu'à l'éd. publiée à Paris en 1630 (t. I)-1631 (t. II) par Claude Sonnius et conservée à la BnF sous la cote C-985 (1-2). - Épîtres dédicatoires, au t. I : de Donat de Vérone à Clément VII, pape ; de Joannes Hentenius à Georges d'Autriche (prince-évêque de Liège). - Texte grec en col. avec trad. latine en regard, titres et parties liminaires en latin et en grec. - Marques aux titres gr. sur cuivre, bandeaux, lettrines et culs-de-lampe ornés gr. sur bois. - Tables. - Index
Sources : CG, LXX, 962. - CG, CXIX, 318. - CG, CXXVI, 540
Édition : , 1631
Imprimeur-libraire : Charles Morel (1612-16..), Claude Sonnius (159.?-1650)
Éditeur scientifique : Fédéric Morel (1552-1630)
Traducteur : Joannes Hentenius (1500-1566)
Dédicataire : Clément VII (pape, 1478-1534)
Description matérielle : In-4°
Édition : Francofurti , 1610
Traducteur : Joannes Hentenius (1500-1566)
Description matérielle : [24]-1014 p.
Description : Sources : Edit-16, CNCE 18446
Édition : , 1532
Auteur du texte : Aréthas (archevêque de Césarée, 0850 ?-0944 ?), Oecumenius Philosophus (05..-06..)
Éditeur scientifique : Bernardino Donato (1483-1543)
L'ISNI est un code international normalisé (ISO 27729) servant à identifier les personnes et les organismes de manière univoque.
IdRef permet d’interroger les autorités (auteurs, titres) du catalogue collectif de l'enseignement supérieur français SUDOC.
VIAF est le fichier d’autorité international de référence.