Antónis Pillás

Pays :Chypre
Langue :grec moderne (après 1453)
Note :
Poète
Autres formes du nom :Antṓnīs Pillás
'Antṓnīs Pillâs
ISNI :ISNI 0000 0003 6695 3261

Ses activités

Éditeur scientifique1 document

  • 15 voix poétiques de Chypre

    anthologie

    Éd. bilingue grec-français = díglōssī ékd. ellīniká-galliká
    Description matérielle : 293 p.
    Description : Note : Texte original et trad. française en regard. - Notes biogr. des poètes p. 280-287. - Notice partiellement translittérée du grec (monotonique) selon la norme ISO 843 (1997)
    Édition : Montpellier : Université Paul Valéry, Section de grec moderne = Panepist. Paul Valéry, Tm. néōn ellīnikṓn , 1997
    Traducteur : Elpída Kouloumprí-Ghazal

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37539460z]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Documents de cet auteur : 15 voix poétiques de Chypre : anthologie / choix des poèmes, Antonis Pillas ; coord. de la trad., Elpida Kouloumbri-Ghazal = 15 poiītikés fōnés apó tīn Kýpro : anthología / anthológos, Antṓnīs Pillás ; epiméleia metáfr., Elpída Kouloumprī́-Ghazal, 1997
  • Ouvrages de reference : Encycl. Chypre
  • Catalogues de la BnF : BN Service grec moderne

Autres formes du nom

  • Antṓnīs Pillás
  • 'Antṓnīs Pillâs

Pages équivalentes