Deutsche Übersetzungen und Gedichte

Langue :allemand
Date :1679
Note :
Recueil de poèmes
Domaines :Littératures
Autres formes du titre :Deutsche Übersetzungen und Getichte (allemand)
Traductions et poèmes allemands (français)

Éditions de l'œuvre

Livres1 document

  • C. H. v. H. deutsche Übersetzungen und Getichte

    Description matérielle : 9 parties en 1 vol. ([44]-192-150-160-87-63-32-80-[48]-[8]-[8] p.)
    Description : Note : Recueil de textes dont certains ont paru isolément, et qui ont tous donné lieu à un grand nombre d'éditions : voir G. Dünnhaupt, Personalbibliographien zu den Drucken des Barocks, p. 2125-2143. - Chacune des parties a une page de titre particulière, et certaines pages de titre portent, avant l'adresse de Breslau, celle de Leipzig. - La [1ère] partie, non paginée, est composée d'une préface, suivie de "Der vorredende Alpheus von H. D. C. a Lohenstein übersetzt" . La [9ème] partie, également non paginée, est composée de 3 textes ayant chacun une page de titre. Les parties [2] à [9] portent les titres suivants: [2]. Der getreue Schäfer ; [3]. Der sterbende Socrates ; [4]. Helden-Briefe ; [5]. Geistliche Oden, vermischte Gedichte und poetische Grabschrifften ; [6]. Hochzeit-Gedichte ; [7]. C. v. H. Poetische Geschicht-Reden. Die erleuchtete Maria Magdalena. Die Thränen der Töchter Jephte. Die Thränen Johannis unter dem Creutze : Klage Hiobs aus dem 3. Capitel ; und Cato ; [8]. Begräbnüss-Gedichte ; [9, 1]. D. L. von Lohenstein Lob-Rede bey des weyland... Christians von Hoffmannswaldau,... den 30. April Anno 1679 in Bresslau... gehaltenem Leich-Begängnüsse ; [9,2]. Als der... Herr Christian von Hoffmannswaldau,... den 30. Aprill des 1679... beerdiget wurde, entwarff das bethränte Bresslau Christian Gryphius ; [9,3]. Illustrem... Christianum ab Hoffmannswaldau,... ferali hoc carminis officio ad conditorium comitabatur Henricus Mühlpfort. - D'après Dünnhaupt, suivi par VD17, la [2ème] partie est la traduction de "Il pastor fido", de B. Guarini, et la [3ème] celle de "Traité de l'immortalité de l'âme ou la mort de Socrate", de Théophile de Viau. Ce traité est lui-même une traduction libre du "Phédon" de Platon
    Édition : Bresslau : J. Fellgibel , 1689 [-1691]
    Auteur du texte : Christian Hofmann von Hofmannswaldau (1617-1679)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30610964b]

Documents à propos de cette Œuvre

Documents à propos de l'oeuvre Deutsche Übersetzungen und Gedichte (1679) / Christian Hofmann von Hofmannswaldau (1617-1679)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Brockhaus, 17. Aufl. (sous : Hofmannswaldau, Christian Hofmann von) : forme retenue
  • Oxford German lit., 1986 (sous : Hoffmann von Hoffmannswaldau, Christian) : Deutsche Übersetzungen und Getichte
    Laffont Bompiani, Auteurs, 1994 (sous : Hoffmann von Hoffmannswaldau, Christian) : Traductions et poèmes allemands

Autres formes du titre

  • Deutsche Übersetzungen und Getichte (allemand)
  • Traductions et poèmes allemands (français)

Pages équivalentes