Le roi Chéops et les magiciens. . Châtiment de la femme infidèle

    Pays :Égypte
    Langue :égyptien
    Note :
    2e des contes du "Roi Chéops et les magiciens" sur l'infidélité de la femme d'Oubainer, prêtre-lecteur en chef. - Ms unique : Staatliche Museen zu Berlin (Papyrus 3033 dit Westcar, début manque, ca 1700 av. J.-C.)
    Autres formes du titre :Le châtiment de la femme infidèle (français)
    La femme adultère (français)
    Le mari trompé (français)

    Détails du contenu

    Contenu dans

    • Ensemble de contes du Moyen Empire qui ne nous est pas parvenu intégralement. Le roi Khéops fait venir ses fils pour qu'ils lui racontent des histoires, à la manière des "Mille et une nuits" : seules les dernières lignes du 1er conte sont connues, le 2e texte est celui du "Châtiment de la femme infidèle" (ou "Le mari trompé"), le 3e "La boucle de la rameuse", le 4e, incomplet, "Djedi le Magicien". - Papyrus unique : Staatliche Museen zu Berlin (Papyrus 3033 ou Papyrus Westcar du nom de son ancien possesseur, ca 1700 av. J.-C., mutilé)

    Éditions de l'œuvre

    Livres1 document

    • Contenu dans : Conte des deux frères

      Le mari trompé. - [1]

      Description matérielle : 173 p.-[8] p. de pl.
      Description : Note : Texte hiéroglyphique et trad. française en regard. - En appendice, choix de contes sur le thème des "Deux frères". - Bibliogr. p. 135-138
      Édition : Paris : J. Corti , 1999

      [catalogue]

    Pages dans data.bnf.fr

    Cette page dans l'atelier

    Sources et références

    Voir dans le catalogue général de la BnF

    Sources de la notice

    • Contes et récits de l'Égypte ancienne [textes choisis, adaptés et présentés] par Claire Lalouette, 1995 : Le châtiment de la femme infidèle
    • Conte des deux frères. Suivi de Le mari trompé / trad. par François Schuler, 1999

    Autres formes du titre

    • Le châtiment de la femme infidèle (français)
    • La femme adultère (français)
    • Le mari trompé (français)

    Pages équivalentes