Rāyavācakamu

    Pays :Inde
    Langue :télougou
    Note :
    Attribué à Sthānāpati. Pour cet auteur, consulter le fichier d'autorité des auteurs personnes physiques sous la vedette : Sthānāpati
    Chronique du règne de Krishnadevaraya, roi et poète de Vijayanagar (1509-1529), composée au XVIe s.
    Autres formes du titre :Rāya vācakamu (télougou)
    Rāyavāchakam (télougou)
    Report of the king (anglais)
    Voir plus

    Éditions de l'œuvre

    Livres1 document

    • Tidings of the King

      a translation and ethnohistorical analysis of the Rāyavācakamu

      Description matérielle : IX-263 p.
      Description : Note : Texte du Rāyavācakamu en telugu traduit en anglais. - Bibliogr. p. 221-230. Index
      Édition : Honolulu : University of Hawaii press , cop. 1993
      Auteur du texte : Phillip B. Wagoner

      [catalogue][https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37436765m]

    Pages dans data.bnf.fr

    Auteurs reliés

    Cette page dans l'atelier

    Sources et références

    Voir dans le catalogue général de la BnF

    Sources de la notice

    • Natl. bibliogr. of Indian lit. / gen. ed. B.S. Kesavan, 1974, vol. 4, p. 409 : Rāya vācakamu
      Internatl. encycl. of Indian lit. / G.R. Garg, 1988, vol. 5 : Rāyavāchakam
      Tidings of the king : a translation and ethnohistorical analysis of the Rāyavācakamu / Phillip B. Wagoner, 1993
    • BN Service indien

    Autres formes du titre

    • Rāya vācakamu (télougou)
    • Rāyavāchakam (télougou)
    • Report of the king (anglais)
    • Tidings of the king (anglais)

    Pages équivalentes