Moses Isegawa

Pays :Pays-Bas
Langue :anglais
Sexe :masculin
ISNI :ISNI 0000 0001 0928 5135

Ses activités

Auteur du texte3 documents

  • La fosse aux serpents

    roman

    Description matérielle : 326 p.
    Édition : Paris : A. Michel , 2003
    Traducteur : Anita Concas

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb389514112]
  • La fosse aux serpents

    roman

    Description matérielle : 1 vol. (377 p.)
    Édition : Paris : Librairie générale française , DL 2005
    Traducteur : Anita Concas

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb400575179]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

Biographie Wikipedia

  • Moses Isegawa, né en 1963 à Cawempe (ou Kawempe), Ouganda, est le pseudonyme de Sey Wava, un auteur ougandais, naturalisé néerlandais.Il grandit à Kikunganya chez son grand-père Yosef Muwanha (1908-1999, chef d'un clan) avant de déménager avec ses parents à Masaka à 70 km de Kampala. Il est étudiant interne dans un séminaire catholique, où le prêtre Emmanuel Kasajja le stimule à écrire (ce prêtre sera modèle pour le prêtre dans Chroniques abyssiniennes). Il est pendant quatre ans professeur d'histoire dans un lycée ougandais. En 1990 il s'exile aux Pays-Bas, où il s'installe à Beverwijk. Isegawa apprend le néerlandais et obtient un diplôme de comptable. Isegawa obtient en 1995 la nationalité néerlandaise. En 1998 il publie son premier roman, Abyssinian chronicles, écrit en néerlandais, traduit dans une quinzaine de langues. Il retourne en 2005 en Ouganda.Isegawa, qui écrit en anglais et supervise les traductions en néerlandais, est tout de même considéré un auteur ougandais - néerlandais. Isegawa appartient avec Hafid Bouazza, Abdelkader Benali et Kader Abdolah aux meilleurs écrivains de la "littérature d'immigrants" aux Pays-Bas.

Pages équivalentes