L'utilité du pouls

Titre principal :De usu pulsuum (latin)
Perì chreías tō̂n sfygmō̂n
Περὶ χρείας τῶν σφυγμῶν
Langue :grec ancien (jusqu'à 1453)
Date :01..
Note :
Traité médical, en 1 livre, sur le rôle que joue le pouls chez les êtres vivants
Domaines :Médecine
Autres formes du titre :De pulsuum usu (latin)
De pulsuum usu liber unus (latin)
(De) pulsuum usu (latin)
Voir plus

Éditions de l'œuvre

Livres3 documents2 documents numérisés

  • Contenu dans : Galeni Operum omnium sectio tertia

    De pulsuum usu. - [4]

    [Reprod.]
    Description matérielle : 1 microfilm
    Description : Note : Texte en latin trad. du grec ancien. - Réunit : "De utilitate respiratione" ; "De causis respiratione" ; "De difficultate respirationis" / Jano Cornario interprete. "De pulsuum usu" / Thoma Linacro interprete. "Introductio in pulsus ad Teuthram" / Martino Gregorio interprete. "De pulsuum differentiis" ; "De dignoscendis pulsibus" ; "De causis pulsuum" ; "De praesagatione ex pulsibus" / Hermanno Cruserio interprete. "De diebus decretoriis" / Joanne Guinterio. "De crisibus" / Nicolao Leoniceno interprete. "De praecognitione" / Leonardo Jacchino interprete. "De praesagiis ex insomniis sumendis libellus" / Joanne Fichardo interprete. - Date d'éd. du microfilm provenant d'un catalogue d'éditeur. - Index
    Édition : Cambridge (Mass.) : Omnisys , [ca 1990]
    Auteur du texte : Claude Galien (0131?-0201?)
    Traducteur : Thomas Linacre (1460?-1524)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica]
  • Contenu dans : Galeni Pergameni De naturalibus facultatibus libri tres...

    De pulsuum usu liber unus. - [1]

    [Reprod.]
    Description matérielle : 1 microfilm
    Description : Note : Texte en latin trad. du grec. - Date d'éd. du microfilm provenant d'un catalogue d'éditeur. - Réunit : "De pulsum usu liber unus" ; "item & quaedam Pauli Aeginetae de diebus criticis"
    Édition : Cambridge (Mass.) : Omnisys , [ca 1990]
    Auteur du texte : Claude Galien (0131?-0201?)

    [catalogue, Visualiser dans Gallica]
  • De Pulsuum usu...

    Description matérielle : In-16
    Édition : Lugduni , 1549
    Auteur du texte : Claude Galien (0131?-0201?)
    Traducteur : Thomas Linacre (1460?-1524)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb308201353]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Galien de Pergame : souvenirs d'un médecin / textes trad. et présentés par Paul Moraux, 1985, p. 169 : forme française retenue
    DOC / V. Volpi, 1994 (sous : Galenus, Claudius) : formes latine et grecque (polytonique) retenues, translittération selon la norme ISO 843 (1997)
  • Histoire de la pensée médicale en Occident. 1, Antiquité et Moyen âge / sous la dir. de Mirko D. Grmek, 1995, p. 323 : De usu pulsuum
    Pauly-Wissowa (sous : Galenos) : Perì chreías tō̂n sfygmō̂n (en caractères grecs)

Autres formes du titre

  • De pulsuum usu (latin)
  • De pulsuum usu liber unus (latin)
  • (De) pulsuum usu (latin)
  • (De) usu pulsuum (latin)
  • Perì khreías tō̂n sphygmō̂n

Pages équivalentes