Robert Morrison (1782-1834)

Country :Grande-Bretagne
Language :anglais
Gender :masculin
Birth :1782
Death :1834
Note :
Missionnaire anglais en Chine
Variant of the name :Ma-li-hsun (1782-1834)
ISNI :ISNI 0000 0000 8086 9662

Occupations

Traducteur1 document

  • Dialogues and detached sentences in the Chinese language, with a free and verbal translation in English, collected from various sources by the Rev. Morrison

    Material description : In-8° , VIII-262 p.
    Note : Note : Traduit par le rév. Robert Morrison, et publié par James Bannermann, d'après la préface
    Edition : Macao : P. P. Thoms , 1816

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30983939t]

Auteur du texte1 document

  • A vocabulary of the Canton dialect

    [Reprod. en fac-sim.]
    Material description : XLIV-Non paginé [ca 400] p.
    Note : Note : Textes en cantonais et en anglais. - Contient : "Part I ; English and Chinese ; Part II, Chinese and English ; Part III, Chinese words and phrases". - Notes bibliogr.
    Edition : London : Ganesha publ. ; Tokyo : Synapse , 2001
    Préfacier : Kingsley Bolton

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb399272313]

Documents about this author

Documents about the author Robert Morrison (1782-1834)

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

Sources and references

Sources

  • Catalogue of the Morrison collection of Chinese Books / Andrew C. West, 1998
    A vocabulary of the Canton dialect / Robert Morrison, 2001

Variant of the name

  • Ma-li-hsun (1782-1834)

Wikipedia Biography

  • Robert Morrison (en chinois traditionnel: 马礼逊, en chinois simplifié: 马礼 逊) est un missionnaire écossais, né le 5 janvier 1782 à Bullers Green, près de Morpeth, dans le Northumberland, et mort le 1er août 1834 à Guangzhou. Il est le premier missionnaire protestant en Chine.Après vingt-cinq années de travail il a traduit l'ensemble de la Bible en chinois et baptisé dix croyants chinois. Morrison fut un pionnier de la traduction de la Bible en chinois et en avait prévu la distribution aussi large que possible, contrairement aux précédents travaux catholiques romains de traduction qui n'avaient jamais été publié.Morrison a coopéré avec des missionnaires contemporains comme Walter Henry Medhurst et William Milne (les imprimantes), Samuel Dyer (beau-père de Hudson Taylor), Karl Gutzlaff (linguiste la prussien), et Peter Parker (premier missionnaire médical en Chine). Il a servi pendant 27 ans en Chine avec une résidence secondaire en Angleterre. Les seuls efforts des missionnaires en Chine ont été limités à Guangzhou (Canton) et Macao à cette époque. Ils se sont concentrés sur la distribution des ouvrages entre les membres de la classe marchande, ont converti quelques personnes, et jeté les bases pour un travail plus éducatif et médical qui aurait une incidence importante sur la culture et l'histoire du pays le plus peuplé du monde. Toutefois, lorsque Morrison était interrogé, peu après son arrivée en Chine, s'il s'attendait à avoir un impact spirituel sur les chinois, il répondait: « Non, monsieur, mais je m'attends à ce Dieu le fasse! »

Closely matched pages