Trois poésies de la lyrique japonaise . W 22
mélodie

Titre principal :Tri stihotvoreniâ iz âponskoj liriki. W 22 (russe)
Langue :russe
Date
Fin de création :
1913
Note :
Réunit : "Akahito", traduit par Maurice Delage ou "Â belye cvety" ; "Mazatsumi" traduit par Maurice Delage ou "Vesna prisla" ; "Tsaraiuki" traduit par Maurice Delage ou "Cto èto beloe vdali ?"
Date de composition : 6 juin 1912-22 janvier 1913. - Création Paris, Salle Erard, 14 janvier 1914
Autre forme du titre :Trois poésies de la lyrique japonaise. W 22 (français)

Éditions de l'œuvre

Enregistrements12 documents1 document numérisé

Partitions1 document

  • Trois poésies de la lyrique japonaise pour chant (soprano), deux flûtes (la 2de pet. fl.)., deux clarinettes (la 2de cl. bass), piano, deux violons, alto et violoncelle. Transcription pour chant et piano par l'auteur, texte français de Maurice Deloye

    Description matérielle : In-4°
    Description : Note : Titre en russe et en français
    Édition : Berlin ; Moscou ; St Pétersbourg : Ed. russe de musique , 1913
    Compositeur : Igor Stravinsky (1882-1971)

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb43287671r]

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Grove
    K. Thompson
    White, Stravinsky

Autre forme du titre

  • Trois poésies de la lyrique japonaise. W 22 (français)

Pages équivalentes