Tuulenkuvia

Langue :allemand, italien, latin
Date :1991
Note :
Commande du Chorus Cathedralis Aboensis de Turku. - Créé à Turku par les commanditaires. - Comprend : Es ist häufig gefragt worden... (texte tiré du Lehrbuch der Meteorologie, 1831, de L. F. Kämtz) ; Spirat ventus in illum (texte tiré du Ps. 103 dans la version de la Vulgate) ; Äolsharfe (poème d'E. Mörike) ; Tuuli Maria (texte tiré de l'Ave Maria) ; Zefiro (poème de Pétrarque). - Utilise un accord de 10 sons retrouvé dans les brouillons de Scriabine. - Dédié à la mémoire de Tuuli Maria Heiniö, fille du comp.
Date de composition : 1991
1re exécution : 1992-11-26
Autres formes du titre :Images du vent (français)
Wind pictures (anglais)

Éditions de l'œuvre

Enregistrements1 document

  • Contenu dans : Stabat Mater

    Wind pictures. - Mikko Heiniö, comp.. - [2]

    Description matérielle : 1 disque compact (1 h 03 min 51 s) : DDD
    Description : Note : Texte des airs
    Espoo : prod. Finlandia records, P 1994
    Note sur l'enregistrement : Turku. - fi. - Concert Hall
    Édition : London : WEA Europe ; Le Blanc-Mesnil : distrib. Warner music France , 1995 (DL)
    Enregistrement : Finlande - Turku - Concert Hall
    Compositeur : Mikko Heiniö

    [catalogue]

Pages dans data.bnf.fr

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • Stabat Mater / Toivo Kuula. Finlandia 544522

Autres formes du titre

  • Images du vent (français)
  • Wind pictures (anglais)

Pages équivalentes