Beidao : pseudonyme individuel

Country :Chine
Language :chinois
Gender :masculin
Note :Poète
Variants of the name :Zhenkai Zhao
Mo Shih
Mo Shi
See more

Occupations

Auteur du texte17 documents

  • 13, rue du Bonheur

    [nouvelles]

    Material description : 111 p.
    Edition : [Saulxures] : Circé , 1999
    Traducteur : Chantal Chen-Andro

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb370886326]
  • Au bord du ciel

    Material description : 135 p.
    Note : Note : Bibliogr. des oeuvres de Beidao p. 135
    Edition : Strasbourg : Circé , 1995
    Traducteur : Chantal Chen-Andro

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb357942804]
  • Forms of distance

    [poems]

    Material description : 87 p.
    Note : Note : Poèmes en chinois avec trad. anglaise en regard
    Edition : New York : New directions book , cop. 1994

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37485423n]
  • Lan fangzi

    Impr. 1999
    Material description : 246 p.
    Edition : Taibei : Jiuge chubanshe , 1998

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37758502k]
  • Paysage au-dessus de zéro

    Material description : 127 p.
    Edition : Belval : Circé , 2004
    Traducteur : Chantal Chen-Andro

    disponible en Haut de Jardin

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb392735355]

Éditeur scientifique2 documents

  • Qin ai de Zhang Zao

    Di 1 ban. - 第1版
    Material description : 1 vol. (2, 8, 223 p.)
    Edition : [Nan jing] : Jiang su wen yi chu ban she , 2010. - [Nan jing] : Jiang su wen yi chu ban she , 2010 : 江苏文艺出版社 , 2010
    Éditeur scientifique : Lin Song

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42678178c]
  • Qi shi nian dai

    Material description : 1 vol. (585 p.)
    Edition : Bei jing : sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian , 2009. - Bei jing : sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian , 2009 : 生活·读书·新知三联书店 , 2009

    [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42066466g]

Documents about this author

Documents about the author Beidao

Pages in data.bnf.fr

Related authors

This page in data.bnf.fr lab

  • This experimenting space presents innovating visualizations of data.bnf.fr data: diagrams, timelines, maps. This data is available and freely usable (Open license), in RDF or JSON.

Sources and references

Sources

  • At the sky's edge : poems 1991-1996 / Bei Dao, 2001
    The Chinese poetry of Bei Dao, 1978-2000 : resistance and exile / Dian Li, 2006
  • BN Service chinois
    LCNA (CD), 1996-06

Variants of the name

  • Zhenkai Zhao
  • Mo Shih
  • Mo Shi
  • Shan Ai
  • Pei-tao
  • Dao Bei
  • Bei dao

Wikipedia Biography

  • Bei Dao, (北岛) de son vrai nom Zhao Zhenkai est un écrivain Chinois davantage connu comme poète que comme romancier. Il est né le 2 août 1949 à Pékin. Après ses études secondaires, il s'engage dans les gardes rouges. Déçu par cette expérience, il se révolte et apparaît à la fin des années soixante-dix comme le porte-parole de cette génération qui a été sacrifiée pendant la Révolution culturelle.À cette époque, Bei Dao est ouvrier dans le bâtiment et ce n'est qu'en 1974 qu'il achève son roman Vagues (波动 Baodong). Celui-ci ne sera toutefois publié qu'en 1979 dans la revue Aujourd'hui (今天 „Jintian“) dont il est l'un des animateurs. Il publie la même année deux nouvelles Parmi les ruines et Le Retour du père. Dans les années 1980, Bei Dao écrit quatre autres nouvelles : Mélodie, La Lune sur le manuscrit, Croisement et 13 rue du bonheur. Pendant les Manifestations de la place Tian'anmen en 1989, son poème « Huida » (La réponse) est un des emblèmes de la révolte. Alors à Berlin, Bei Dao n’a pas l’autorisation de rentrer en Chine (il ne l’obtient qu’en 2006.) Durant cet exil forcé, il voyage beaucoup et déménage souvent: « De 1989 à 1995, en six ans, j’ai changé sept fois de pays et déménagé quinze fois. » Ce fut d'abord Berlin-Ouest, puis Oslo, Stockholm, Aarhus (Danemark), Leyde (Pays-Bas), Paris et enfin les États-Unis (Michigan et Californie).Bei Dao reçoit de nombreux prix littéraires, dont le Prix Tucholsky du PEN/suédois (1990). Il est aussi plusieurs fois proposé pour le Prix Nobel de littérature.Des poèmes de Bei Dao ont été traduits en français dans les revues Europe, Action poétique, Po&sie, et dans Quatre poètes chinois (Ulysse fin de siècle, 1991). Au bord du ciel et Paysage au-dessus de zéro, publiés par les Éditions Circé, rassemblent des poèmes écrits entre 1989 et 1996. On retrouve dans ces deux recueils les préoccupations qui ont toujours été celles de Bei Dao : l’attention portée à la langue, le goût pour les formes courtes et pour le paradoxe.

Closely matched pages