Fons vitae

Langue :arabe
Date :10..
Note :
Dialogue philosophique néo-platonicien dont on ne conserve que quelques citations du texte original arabe. Traduit en latin en 1150, puis plus tardivement en hébreu
Domaines :Philosophie
Autres formes du titre :Liber fontis vitae (latin)
Lebensquelle (allemand)
Fountain of life (anglais)
Voir plus

Éditions de l'œuvre

Livres14 documents1 document numérisé

Documents à propos de cette Œuvre

Documents à propos de l'oeuvre Fons vitae / Salomon ben Yehudah ibn Gabirol (1021?-1070?)

Pages dans data.bnf.fr

Auteurs reliés

Cette page dans l'atelier

Sources et références

Voir dans le catalogue général de la BnF

Sources de la notice

  • BNEA (CD), 2001-06 (sous : Ibn Gabirol, Selomoh b. Yehudah) : forme retenue
  • Encycl. universalis (sous : Ibn Gabirol, Salomon) : Fons vitae (2003-09-17) (Site archivé par la BnF depuis le 10/05/2000)
    Laffont-Bompiani, Oeuvres, 1990 : Source de vie ; Fons vitae
    Encycl. philosophique universelle. III, Les oeuvres philosophiques, 1992 (sous : Avicebron, Salomon Ibn Gabirol, dit) : La source de vie ; Meqor hayyim ; Fons vitae
    Encycl. de l'Islam (sous : Ibn Gabirol) : "l'original perdu... portait, selon toute probabilité, le titre de : «Yanbūʿ al-ḥayāt» "
    Dict. encycl. du judaïsme, 1993 (sous : Ibn Gabirol, Salomon) : Meqor ḥayyim ; Fons vitae
    Meqor ḥayyim (ici translittéré selon ISO 259, 1995) (2003-09-17)
    Espasa-Calpe (sous : Gabirol, Slomón ben Yehuda Abu Ayub ibn) : Fuente de la vida
    Encicl. luso-brasileira (sous : Ibne Gabirol, Salomão) : Fonte da vida

Autres formes du titre

  • Liber fontis vitae (latin)
  • Lebensquelle (allemand)
  • Fountain of life (anglais)
  • Yanbūʿ al-ḥayāẗ (arabe)
  • Yanbūʿ al-hayāh (arabe)
  • Fuente de la vida (espagnol; castillan)
  • Fontaine de vie (français)
  • Livre de la source de vie (français)
  • Source de vie (français)
  • Mqwr ḥayyim (hébreu)
  • Meqor ḥayyim (hébreu)
  • Fonte da vida (portugais)

Pages équivalentes