Lüthild

    Pays :Allemagne avant 1945
    Langue :allemand, moyen haut (ca. 1050-1500)
    Date :13..
    Note :
    Miracles de Lüthild, sainte rhénane, en 92 vers, en francique. - Texte se trouvant à la suite d'un "Merlin". Trouvé au château de Lüftelberg (Bonn) au début du XXe s. par Johannes Franck. - Ms : Staatsbibl. Preussischer Kulturbesitz, Berlin (Ms. germ. qu. 1409, XIVe s.). - Incipit : "Want hei ir an der stunde Der groiser genaden gunde..."
    Autre forme du titre :Merlin und Lüthild. Teil II (allemand)

    Éditions de l'œuvre

    Livres1 document

    • Contenu dans : Der rheinische Merlin

      Text, Übersetzung, Untersuchungen der "Merlin"- und "Lüthild"-Fragmente

      Description matérielle : 160 p.
      Description : Note : Textes en moyen haut allemand et transposition en allemand moderne en regard. - Bibliogr. p. 151-160
      Édition : Paderborn : F. Schöningh , cop. 1991
      Auteur du texte : Hartmut Beckers
      Traducteur : Hartmut Beckers

      disponible en Haut de Jardin

      [catalogue][http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb371474511]

    Documents à propos de cette Œuvre

    Documents à propos de l'oeuvre Lüthild

    Pages dans data.bnf.fr

    Auteurs reliés

    Cette page dans l'atelier

    • L'atelier de data.bnf.fr vous propose un espace expérimental, pour découvrir ses données. Frises chronologiques, cartes, galeries d'images vous conduisent vers les ressources de la BnF.

    Sources et références

    Voir dans le catalogue général de la BnF

    Sources de la notice

    • Stammler (sous : Merlin und Lüthild) : Lüthild
    • Der rheinische Merlin : Text, Übersetzung, Untersuchungen der "Merlin"- und "Lüthild"-Fragmente / nach der Hs. Ms. germ. qu. 1409 der Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz Berlin neu hrsg. und erl. von Hartmut Beckers. Übers. und Untersuchungen von Gerd Bauer, 1991

    Autre forme du titre

    • Merlin und Lüthild. Teil II (allemand)

    Pages équivalentes